Converta usuários qualificados e aumente o ROAS em jardins murados com nossa plataforma Intellibid. Desenvolvido com nossa tecnologia proprietária, o Intellibid oferece segmentação de público mais personalizada e otimizações automatizadas de lances para melhorar significativamente o desempenho.

Saiba Mais
Turbine campanhas programáticas sociais com o Intellibid da RevX

Este Contrato de Editora (“Contrato”) é celebrado entre você e a Editora ou entidade que você representa (doravante denominada “Editora”, “Você” ou “Seu”), juntamente com suas afiliadas e nossa entidade, cujos detalhes estão incorporados no respectivo Pedido de Inserção, juntamente com suas afiliadas, Empresas do grupo (doravante denominadas “Empresa”).

INTERPRETAÇÃO

A menos que o contexto exija o contrário, este Contrato será interpretado da seguinte forma:

  1. Neste Contrato, cada um dos supracitados será individualmente denominado como “Parte” e coletivamente denominado como “Partes”.
  2. O título de cada parágrafo é escrito apenas para facilitar a leitura e não possui nenhuma obrigação legal ou contratual.
  3. Qualquer referência a uma “pessoa” inclui qualquer pessoa física, parceria, empresa, autoridade governamental, joint venture, associação ou outra entidade (seja ou não dotada de personalidade jurídica distinta).
  4. As palavras “incluir” e “incluindo” não devem ser interpretadas como termos de limitação.
  5. Referências a qualquer estatuto ou disposição incluem uma referência a esse estatuto ou disposição estatutária conforme alterado, estendido, reeditado ou consolidado de tempos em tempos e a todos os instrumentos estatutários feitos de acordo com ele.
  6. Palavras que denotam o singular devem incluir o plural e vice-versa.

1. Definições

  1. 1.1. “Ação” inclui qualquer uma das seguintes ações: visualizar, clicar, instalar qualquer software ou aplicativo, ou qualquer outra ação, conforme aplicável e acordada entre as Partes, desde que a ação acima tenha sido realizada por um usuário final real no curso normal.
  2. 1.2. “Anúncios” ou “Anúncios” significam qualquer conteúdo promocional, em qualquer formato (incluindo, sem limitação, texto, gráficos, vídeo, áudio, mídia avançada e links), fornecido pelos anunciantes upstream da Empresa (“Anunciantes”) para ser veiculado ou exibido na Propriedade de propriedade do Editor ou para a qual o Editor está autorizado em conexão com o Serviço.
  3. 1.3. “Afiliada” significa qualquer entidade que controle, seja controlada por ou sujeita a controle comum com uma parte. O termo “controle”, incluindo os termos “controlando”, “controlada por” e “sob controle comum com”, significa a posse, direta ou indireta, do poder de dirigir ou determinar a direção da gestão e das políticas por meio da titularidade de ações com direito a voto.
  4. 1.4. “Leis Aplicáveis” significa todas as leis, códigos, portarias, ordens, regras e regulamentos aplicáveis ​​de governos e agências locais, estaduais e federais, incluindo, sem limitação, a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia e o Regulamento Geral de Proteção de Dados da União Europeia (GDPR).
  5. 1.5. “Transações Aprovadas” significa uma Ação, excluindo qualquer Ação que: (i) tenha resultado ou esteja envolvida em Atividade Fraudulenta, conforme determinado pela Empresa a seu exclusivo critério; (ii) tenha sido realizada por funcionários, agentes ou contratados do Editor; ou (iii) viole as Condições da Campanha.
  6. 1.6. “Condições da Campanha” significa condições e/ou restrições impostas pela Empresa ou seu Anunciante para a promoção e distribuição dos Anúncios.
  7. 1.7. “Informações Confidenciais” significa quaisquer informações não públicas, proprietárias, confidenciais e/ou segredo comercial de uma parte deste instrumento, fornecidas antes ou depois da Data de Vigência (conforme definido a seguir), e independentemente da maneira como são fornecidas, e que, dada a totalidade das circunstâncias, uma pessoa ou entidade razoável deve ter motivos para acreditar que são proprietárias, confidenciais ou concorrencialmente sensíveis, incluindo, sem limitação, pesquisa e desenvolvimento, fórmulas, programação, know-how, conhecimento proprietário, tecnologia e qualquer documentação relacionada, engenharia, produção, operação e quaisquer melhorias ou modificações relacionadas a elas, e outros projetos, desenhos, cadernos de engenharia, modelos industriais, software e especificações, informações financeiras e de marketing, planos de negócios, procedimentos comerciais, lista de clientes, parceiros comerciais ou outras informações divulgadas por uma das partes deste instrumento (a “Parte Divulgadora”) à outra parte (a “Parte Receptora”), direta ou indiretamente, por escrito ou oralmente. As Informações Confidenciais não incluirão, no entanto, quaisquer informações que: (i) fossem conhecidas pela Parte Receptora ou estivessem em sua posse no momento da divulgação sem qualquer obrigação de confidencialidade; (ii) se tornassem publicamente conhecidas e disponibilizadas ao público após a divulgação pela Parte Divulgadora à Parte Receptora sem nenhuma ação ou omissão da Parte Receptora; (iii) fossem desenvolvidas de forma independente pela Parte Receptora sem dependência ou uso das Informações Confidenciais ou de qualquer parte delas e a Parte Receptora pudesse apresentar prova escrita de tal desenvolvimento independente; (iv) fossem exigidas para divulgação por lei aplicável, autoridade reguladora ou ordem judicial válida, desde que a Parte Receptora fornecesse à Parte Divulgadora um aviso prévio por escrito razoável da divulgação necessária para que a Parte Divulgadora obtivesse uma ordem de proteção e a divulgação fosse limitada à extensão expressamente exigida; (v) fossem aprovadas para divulgação por autorização prévia por escrito da Parte Divulgadora; ou (vi) a Parte Receptora pudesse demonstrar que foram divulgadas por terceiros sem quaisquer obrigações de confidencialidade. As Informações Confidenciais da Empresa incluem os termos e preços deste Contrato.
  8. 1.8. Data de vigência - A data estabelecida no IO ou a data em que o Editor começa a utilizar os serviços da Empresa.
  9. 1.9. “Atividade Fraudulenta” significa (a) a exibição, promoção, distribuição ou interação com os Anúncios de qualquer forma que envolva qualquer pessoa que não seja a visualização de Anúncios efetivamente exibidos no curso normal do uso de qualquer dispositivo, incluindo, sem limitação, navegação online, móvel ou qualquer outra tecnologia, conforme determinado pela Empresa a seu exclusivo critério, que pode levar a receitas geradas falsamente ou infladas artificialmente; e/ou (b) o redirecionamento automático de visitantes, links de texto cegos, links enganosos, cliques forçados, etc. dos Anúncios. Sem limitar o acima exposto, Atividade Fraudulenta incluirá qualquer uma das seguintes práticas: (i) inclusão ou contagem de visualizações ou cliques: por uma pessoa física que tenha sido contratada com o propósito de visualizar os Anúncios, seja exclusivamente ou em conjunto com quaisquer outras atividades dessa pessoa (incluindo, sem limitação, o emprego de quaisquer meios para induzir, encorajar, incentivar ou enganar o usuário final a visualizar ou clicar nos Anúncios); e/ou por visitantes não humanos (como bots); e/ou que não sejam realmente visíveis ao olho humano, discerníveis aos sentidos humanos ou percebidos por um ser humano; (ii) mascarar ou encobrir qualquer URL, ou empregar quaisquer meios para obscurecer a verdadeira fonte de tráfego, ou ocultar conversões; (iii) gerar impressões, consultas, visualizações, cliques ou conversões automatizados, fraudulentos ou de outra forma inválidos, ou inflar artificialmente impressões, consultas, visualizações, cliques ou conversões, ou empregar quaisquer práticas enganosas (como cliques manuais repetidos); (iv) Instalar ou transmitir Código Malicioso.
  10. 1.10. “Código Malicioso” significa vírus, worms, malware, spyware, adware, bombas-relógio, cavalos de Troia, aplicativos de download drive-by ou outros códigos, arquivos, scripts, agentes ou programas maliciosos ou prejudiciais, incluindo código que: (i) tem a intenção ou o efeito de apropriação indevida, sequestro, comando ou interrupção do acesso ou uso ou operação de qualquer informação, dispositivo, hardware, sistema ou rede, ou (ii) interfere materialmente ou interrompe a navegação na web ou móvel dos usuários finais ou interfere no controle dos usuários finais sobre o sistema operacional, as configurações do navegador, a funcionalidade do navegador ou a exibição da página da web.
  11. 1.11. “Conteúdo Objeção” significa conteúdo que promova ou contenha links para conteúdo que seja (i) pornográfico, sexualmente explícito ou obsceno, (ii) assediante, ameaçador, abusivo, inflamatório ou racista, (iii) ilegal, contrário à ordem pública ou que possa facilitar a violação de qualquer lei, regulamento ou política governamental aplicável, (iv) calunioso ou difamatório, (v) enganoso ou ilusório; (vi) viole os Direitos de Propriedade, ou a privacidade, publicidade, moral ou qualquer outro direito de terceiros; (vii) ofereça ou dissemine quaisquer produtos ou serviços falsificados ou fraudulentos, esquemas, oportunidades de investimento ou promoções ou conselhos não permitidos por lei; (viii) promova o uso de drogas ou apetrechos para drogas, substâncias ilegais ou produtos perigosos; (ix) promova jogos de azar online, ou (x) prejudicial aos sistemas e redes da Empresa ou de terceiros, ou inclua Código Malicioso.
  12. 1.12. “Direitos de Propriedade” significa todos os direitos de propriedade intelectual, incluindo, sem limitação: (a) todas as invenções, patenteáveis ​​ou não, todos os seus aperfeiçoamentos e derivados, e todas as patentes e pedidos de patente; (b) todas as marcas registradas e não registradas, marcas comerciais, marcas de serviço, nomes comerciais, imagem comercial e logotipos associados, nomes de domínio e registros e pedidos de registro dos mesmos; (c) todos os direitos autorais sobre obras protegidas por direitos autorais, todos os outros direitos autorais, incluindo, sem limitação, direitos morais, e todos os pedidos e registros relacionados a eles; (d) todos os segredos comerciais e Informações Confidenciais; (e) todos os direitos sobre bancos de dados e compilações de dados, protegidos por direitos autorais ou não; e (f) todas as cópias e representações tangíveis de qualquer ou de todos os itens acima (em qualquer formato, incluindo mídia eletrônica).

2. Serviço e licença
Sujeito à conformidade do Editor com os termos aqui contidos, durante o Prazo, a Empresa concede ao Editor uma licença limitada, mundial, não sublicenciável, intransferível, isenta de royalties, não exclusiva e revogável para usar os serviços exclusivamente para o propósito de veicular Anúncios por meio da Empresa coletivamente, o “Serviço”.

3. Restrições

  1. 3.1. Exceto conforme expressamente estabelecido neste documento ou conforme permitido pelo Serviço, o Editor não deverá, e não deverá permitir que terceiros, (a) copiem, descompilem, desmontem, adaptem, traduzam, criem trabalhos derivados, façam engenharia reversa ou tentem encontrar o código subjacente do Serviço; (b) modifiquem o Serviço, ou insiram qualquer código ou produto, ou de qualquer outra forma manipulem o Serviço de qualquer forma; (c) modifiquem os Serviços de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, (d) sublicenciem, vendam, aluguem, arrendem ou distribuam os Serviços ou ignorem qualquer medida de segurança da Empresa com relação ao Serviço, (e) distribuam os Serviços de forma independente, (f) usem os Serviços para criar (ou facilitar a criação de) qualquer produto ou serviço que seja competitivo com o Serviço; (g) alterem, modifiquem, recortem ou criem trabalhos derivados dos Anúncios, ou quaisquer outros materiais criativos e substantivos, em qualquer formato, fornecidos pela Empresa ou seus Anunciantes para fins de entrega dos Anúncios (“Criativos”); ou (h) utilizar o Serviço, exceto para fins internos do Editor. O Editor isenta a Empresa de quaisquer reivindicações e/ou demandas contra ela em relação a todos os aspectos do Conteúdo Criativo e renuncia a elas.
  2. 3.2. Na medida em que qualquer uma das restrições estabelecidas acima não seja executável pela legislação aplicável, o Editor deverá informar a Empresa por escrito antes de se envolver em qualquer uma das atividades aplicáveis.
  3. 3.3. O Editor não pode usar robôs, spiders, scraping ou outra tecnologia para acessar ou usar o Serviço para obter qualquer informação além daquela que a Empresa fornece ao Editor sob o Contrato.
  4. 3.4. O Editor não poderá utilizar o Serviço para sindicar, mediar ou intermediar campanhas ou a distribuição de Anúncios por meio de terceiros ou afiliados, sem a autorização expressa por escrito da Empresa. O Editor disponibilizará à Empresa, mediante solicitação, quaisquer informações relativas à Propriedade e a qualquer campanha e garantirá que a distribuição ou promoção dos Anúncios esteja em conformidade com as Condições da Campanha.
  5. 3.5. A Empresa reserva-se o direito de rescindir este contrato com efeito imediato caso a Editora seja considerada em violação de suas obrigações sob esta cláusula. A Editora concorda em indenizar a Empresa por quaisquer perdas, danos ou reivindicações que a Empresa incorrer devido à violação desta cláusula pela Editora.

4. Garantias

  1. 4.1. Garantias Mútuas. Cada Parte declara e garante que:
    1. Está devidamente organizado de acordo com a legislação aplicável e tem autoridade suficiente para celebrar este Contrato e que,
    2. A execução e o desempenho deste Contrato não entram em conflito com quaisquer obrigações contratuais que tal parte tenha com terceiros.
  2. 4.2. Garantias da Empresa. A Empresa declara e garante que o Serviço:
    1. não infringe, até onde é do seu conhecimento, os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
    2. cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​(desde que, com relação aos dados fornecidos pelo Editor à Empresa, a conformidade da Empresa com a lei aplicável esteja sujeita à total conformidade do Editor com a lei aplicável com relação a tais dados, incluindo sua transferência para e processamento pela Empresa).
    3. não contém, até onde é do seu conhecimento, nenhum Código Malicioso.
  3. 4.3. A Empresa reserva-se o direito, a seu exclusivo critério e sem responsabilidade, de rejeitar ou remover quaisquer Anúncios ou Criativos do Serviço. O Editor reconhece que qualquer campanha pode ser encerrada ou suspensa, seja pela Empresa ou por seus Anunciantes, a qualquer momento e sem aviso prévio ao Editor. O Editor reconhece, por meio deste, que a Empresa fornece o Serviço como intermediária entre os Anunciantes e o Editor e, como tal, não será responsabilizada por quaisquer ações ou omissões realizadas ou omitidas por terceiros (inclusive com relação ao conteúdo do Criativo ou dos Anúncios).
  4. 4.4. Garantias da Editora. A Editora declara e garante que sua propriedade:
    1. não infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros,
    2. não contém nenhum Conteúdo Questionável e não é direcionado ou apela principalmente a crianças menores de 13 anos,
    3. cumpre todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo as leis de proteção de dados aplicáveis,
    4. não coleta, usa ou transfere os dados dos usuários finais de nenhuma maneira que não seja divulgada de forma clara e precisa de acordo com uma política de privacidade que esteja em conformidade com as leis e regulamentações aplicáveis, e
    5. não contém nenhum código malicioso.
    6. Não empregará métodos e meios impróprios para entregar Objetivos (Cliques, Instalações, Ativações ou Impressões) usando trapaças manuais, programas especializados, códigos, scripts, bots, trojans, emuladores ou outros métodos fraudulentos. O Editor não entregará Objetivos por meio da iniciação automática de Visualizações de Vídeo, Visitas à Página, Cliques, Ativações e Instalações, e estes devem ser resultado de ações iniciadas pelo usuário. O Editor reconhece que, se utilizar qualquer um dos métodos e meios impróprios mencionados acima para entregar quaisquer Objetivos, a Empresa terá o direito de rejeitar todos os pagamentos quando tais métodos e meios impróprios forem detectados e/ou razoavelmente suspeitos, e terá o direito exclusivo de rescindir qualquer pedido pendente.

5. Propriedade intelectual

  1. 5.1. O Editor terá todos os direitos, títulos e interesses sobre sua Propriedade. A Empresa retém todos os direitos, títulos e interesses sobre os Direitos de Propriedade do Serviço, bem como quaisquer derivados deles. Caso o Editor forneça à Empresa qualquer feedback sobre o Serviço, a Empresa poderá usar tal feedback sem restrições. Nada neste documento deverá ser interpretado como concedendo ao Editor quaisquer direitos sobre o Serviço, exceto o direito limitado de usar e receber os Serviços conforme estabelecido neste documento. A Empresa ou seu Anunciante deterá todos os direitos, títulos e interesses sobre o Conteúdo Criativo ou o Anúncio fornecido ao Editor ou criado pelo Editor para os fins deste Contrato.
  2. 5.2. Nada neste Contrato deverá ser interpretado como concessão ao Editor do direito de usar quaisquer nomes comerciais, marcas registradas, marcas de serviço, logotipos ou outras características distintivas da marca da Empresa ou de suas afiliadas. A Empresa reserva-se todos os direitos sobre os Serviços não expressamente licenciados acima. Você concorda que o uso de quaisquer componentes dos Serviços licenciados sob uma licença de software de código aberto está sujeito e regido exclusivamente pelos termos da(s) licença(s) aplicável(is) a esse software, e não por este Contrato.

6. Método de Pagamento

  1. 6.1. Sujeito aos termos aqui estabelecidos, a Empresa efetuará pagamentos à Editora, sujeitos aos termos comunicados à Editora, exclusivamente em contrapartida às Transações Aprovadas. Os pagamentos devidos à Editora (“Consideração”) serão calculados e baseados exclusivamente nos sistemas de rastreamento e/ou relatórios da Empresa, que serão considerados finais e vinculativos, e nenhuma outra medição ou estatística de qualquer tipo será aceita ou terá qualquer efeito. A Empresa disponibilizará à Editora tais relatórios mensalmente.
  2. 6.2. Caso nenhuma discrepância seja relatada à Empresa pelo Editor dentro de sete (7) dias corridos a partir da data de recebimento dos relatórios da campanha, os números serão considerados corretos e definitivos. Qualquer discrepância relatada dentro de 7 dias, conforme mencionado acima, estará sujeita a negociação com comprovação por ambas as Partes.
  3. 6.3. Não obstante qualquer disposição em contrário, as Contraprestações serão feitas exclusivamente para Transações Aprovadas, e a Empresa não será obrigada a remeter as Contraprestações, e terá o direito de reter as Contraprestações ou exigir um reembolso (caso as Contraprestações já tenham sido pagas) (a) em conexão com pagamentos que não foram integralmente remetidos à Empresa por seus Anunciantes, ou aprovados por seus Anunciantes (b) se a Empresa determinar, a seu exclusivo critério, que o Editor se envolveu em Atividade Fraudulenta, violou este Contrato ou que as Contraprestações foram pagas por Transações Aprovadas que posteriormente sejam determinadas como não atendendo aos requisitos aqui estabelecidos para serem uma Transação Aprovada.
  4. 6.4. O Editor é o único responsável por fornecer e manter precisas as informações de contato e pagamento associadas à sua conta. Quaisquer taxas bancárias e outras comissões incorridas pela Empresa devido a erros ou omissões nas informações de contato ou pagamento poderão ser deduzidas pela Empresa de qualquer Contraprestação devida ao Editor. Fica esclarecido que o Editor não terá direito a receber qualquer pagamento adicional, exceto pela Contraprestação acordada pela Empresa e conforme comunicada ao Editor.
  5. 6.5. A empresa reserva-se o direito de deduzir, compensar, recuperar ou cobrar de volta quaisquer valores que o Editor possa dever à Empresa contra quaisquer valores devidos ou de outra forma devidos ao Editor.
  6. 6.6. Todos os pagamentos devidos à Editora sob este Contrato serão exclusivos de impostos, taxas, tributos, tarifas e outras taxas governamentais (incluindo, sem limitação, IVA, se aplicável) (coletivamente, "Impostos"). A Editora será responsável pelo pagamento de todos os Impostos e quaisquer juros e multas relacionados resultantes de quaisquer pagamentos efetuados nos termos deste Contrato, exceto quaisquer impostos baseados no lucro líquido da Empresa. A Empresa poderá ser obrigada por lei a obter informações fiscais da Editora, e os pagamentos à Editora poderão ser retidos até que a Editora forneça essas informações ou comprove de outra forma que a Empresa não é uma entidade da qual a Empresa é obrigada a obter informações fiscais. Além disso, se exigido pela lei aplicável, os pagamentos poderão estar sujeitos à retenção de impostos.
  7. 6.7. Toda a Contraprestação será remetida à Editora em dólares americanos (USD) no prazo de sessenta (60) dias corridos a partir da data de recebimento da fatura não contestada e sujeita à sua aprovação pela Empresa, seja por transferência bancária (ou serviço similar) para a conta especificada pela Editora. Todas as taxas e/ou comissões relacionadas ao pagamento serão de responsabilidade exclusiva da Editora.

7. Proteção de dados

  1. 7.1. O Serviço permite que o Editor colete e rastreie dados relativos às características e atividades dos usuários finais da Propriedade enquanto os Serviços forem utilizados, incluindo Dados referentes aos usuários finais ou seus dispositivos, sejam eles identificáveis ​​ou não (“Dados”), de acordo com as permissões de dispositivo existentes.
  2. 7.2. O Publisher declara e garante que: (a) o Publisher está autorizado a coletar, usar e transferir Dados por meio do Serviço; (b) forneceu aos seus usuários finais aviso suficiente (inclusive por meio de uma política de privacidade adequada e acessível) e obteve suas permissões, conforme exigido pelas leis e regulamentos aplicáveis, bem como pelas políticas e requisitos de qualquer mercado de aplicativos móveis aplicável (como Google Play ou App Store, conforme aplicável), em conexão com a coleta, uso e divulgação de Dados por meio do uso do Serviço, inclusive com relação ao uso de quaisquer métodos tecnológicos para fins de coleta de tais Dados (como cookies), inclusive para fins de exibição de conteúdo baseado em interesses ou segmentado: (c) ele coletará, usará ou divulgará Dados de acordo com todas as leis aplicáveis ​​e com sua política de privacidade.
  3. 7.3. A Empresa poderá utilizar os Dados de acordo com as leis e regulamentos aplicáveis ​​e com sua própria política de privacidade, disponível no site da Empresa.
  4. 7.4. O Editor não fornecerá à Empresa quaisquer dados relativos a crianças menores de 13 anos, nem quaisquer dados de saúde, financeiros ou de seguro, nem outros dados que possam ser considerados de natureza sensível.
  5. 7.5. Ao celebrar o Contrato, o Editor concorda com os termos do Adendo de Proteção de Dados, que é incorporado aqui por referência.

8. Confidencialidade

  1. 8.1. Durante o curso dos serviços, as partes receberam ou receberão, ou terão acesso a registros e informações de natureza confidencial e proprietária da Parte Divulgadora. A Parte Receptora reconhece e concorda que tais informações são um ativo da Parte Divulgadora, não são de conhecimento geral do setor, são de natureza confidencial e devem ser mantidas estritamente confidenciais e utilizadas apenas no desempenho de suas funções nos termos deste Contrato. A Parte Receptora concorda que não utilizará, divulgará, comunicará, copiará ou permitirá o uso ou a divulgação de tais informações a terceiros, de qualquer forma, exceto para os fins deste contrato ou conforme de outra forma determinado por consentimento escrito da Parte Divulgadora. A Parte Receptora divulgará tais informações apenas aos funcionários que "precisam conhecer" as Informações Confidenciais em conexão com o Contrato e somente após tais funcionários terem sido informados da natureza confidencial das informações e concordarem em se vincular a uma obrigação vinculativa semelhante de confidencialidade e não divulgação. A Parte Receptora concorda ainda que as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora permanecerão propriedade exclusiva da Parte Divulgadora. Nenhuma licença será concedida pela Parte Divulgadora à Parte Receptora com relação às Informações Confidenciais divulgadas aqui, a menos que expressamente disposto de outra forma.
  2. 8.2. Após a rescisão deste Contrato ou mediante solicitação da Parte Divulgadora, a Parte Receptora deverá devolver à Parte Divulgadora todas as informações confidenciais ou destruir todas as informações confidenciais, bem como todas as cópias ou reproduções das mesmas, que estejam em posse ou controle da Parte Receptora. A Parte Receptora deverá fornecer à Parte Divulgadora um certificado por escrito, certificando e informando a Parte Divulgadora de que todas as informações confidenciais, suas cópias e reproduções foram destruídas. Caso a Parte Receptora viole qualquer uma de suas obrigações com relação à confidencialidade e ao uso não autorizado das Informações Confidenciais da Parte Divulgadora, a Parte Divulgadora terá o direito de buscar medidas equitativas e cautelares para proteger direitos e interesses, bem como outros recursos disponíveis à Parte Divulgadora por lei e equidade. Esta seção permanecerá em vigor após a expiração ou rescisão deste contrato por um período de 1 ano após a expiração ou rescisão deste contrato.

9. Indenização

  1. 9.1. Indenização da Empresa. A Empresa deverá defender, indenizar e isentar o Editor de quaisquer danos diretos, custos, perdas, responsabilidades ou despesas (incluindo custas judiciais e honorários advocatícios razoáveis; coletivamente, "Danos") que o Editor possa sofrer ou incorrer em conexão com qualquer reclamação, demanda, ação ou outro processo real por terceiros ("Reclamação") decorrente de: (a) qualquer violação das obrigações, representações ou garantias da Empresa aqui contidas; ou (b) uma reclamação de que a tecnologia subjacente aos Serviços infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Não obstante o acima exposto, a Empresa não terá qualquer responsabilidade por qualquer reclamação na medida em que resulte ou surja de (a) uso do Serviço em desacordo com este Contrato ou com a legislação aplicável, (b) combinação do Serviço com qualquer código ou serviço não fornecido pela Empresa, (c) modificação de qualquer Serviço por qualquer parte que não a Empresa ou (d) uso de qualquer Serviço que não seja o Serviço mais atualizado.
  2. 9.2. Indenização da Editora. A Editora defenderá e indenizará a Empresa (e suas afiliadas, executivos, diretores e funcionários) de e contra quaisquer Danos que a Empresa possa sofrer ou incorrer em conexão com qualquer Reclamação decorrente de: (a) qualquer violação das obrigações, representações ou garantias da Editora aqui contidas; ou (b) qualquer uso do Serviço em violação de qualquer lei ou regulamento aplicável; (c) negligência grave e conduta intencional ou fraude.
  3. 9.3. Procedimento. As obrigações de qualquer uma das Partes em fornecer indenização sob este Contrato dependerão de a parte indenizada (i) fornecer à parte indenizadora notificação imediata por escrito de qualquer reivindicação para a qual a indenização seja solicitada (desde que a falha da parte indenizada em notificar a parte indenizadora não diminua suas obrigações, exceto na medida em que a parte indenizadora seja materialmente prejudicada em decorrência de tal falha), (ii) cooperar plenamente com a parte indenizadora (às custas da parte indenizadora) e (iii) permitir que a parte indenizadora controle a defesa e o acordo de tal reivindicação, desde que nenhum acordo possa ser firmado sem o consentimento da parte indenizada se tal acordo exigir qualquer ação por parte da parte indenizada que não seja a de cessar o uso de qualquer conteúdo ou serviço supostamente infrator ou ilegal. Sujeito ao acima exposto, a parte indenizada terá sempre a opção de participar de qualquer assunto ou litígio por meio de advogado de sua própria escolha, às suas próprias custas.

10. Renúncia de Garantias

  1. 10.1. Exceto conforme expressamente previsto neste documento, o Editor aceita o Serviço "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" e "CONFORME DISPONÍVEL" e reconhece que a Empresa não oferece nenhuma outra garantia e se isenta de todas as garantias implícitas e legais, incluindo, entre outras, qualquer garantia implícita de comercialização, adequação a uma finalidade específica ou não violação.
  2. 10.2. A Empresa não garante que o Serviço estará sempre completo, preciso, seguro, protegido, livre de bugs ou erros, ou que o exposto acima funcionará sempre sem interrupções, atrasos ou imperfeições. A Empresa poderá alterar, suspender ou descontinuar o Serviço a qualquer momento, incluindo a disponibilidade de qualquer recurso ou banco de dados, sem aviso prévio ou responsabilidade. Além disso, a Empresa poderá impor limites a determinados recursos e serviços ou restringir o acesso do Editor ao Serviço sem aviso prévio ou responsabilidade.

11. Limite de Responsabilidade

  1. 11.1. Em nenhuma hipótese a Empresa, seus diretores, executivos, afiliados ou agentes serão responsáveis ​​por quaisquer danos consequenciais, indiretos, especiais ou punitivos, decorrentes ou relacionados ao Serviço ou aos acordos aqui contemplados.
  2. 11.2. Exceto por má conduta intencional ou negligência grave, a responsabilidade total da Empresa pela prestação do Serviço ou por qualquer disposição deste Contrato não excederá o valor do pagamento recebido pelo Editor da Empresa no mês anterior à reclamação aplicável.

12. Termo e Rescisão

  1. 12.1. O prazo deste Contrato terá início na Data de Vigência e continuará até ser rescindido por qualquer uma das Partes, nos termos deste Contrato (“Prazo”).
  2. 12.2. Qualquer uma das Partes poderá rescindir este Contrato a qualquer momento, mediante notificação prévia por escrito com 30 dias de antecedência à outra Parte, sem que esta incorra em qualquer responsabilidade.
  3. 12.3. Em caso de rescisão ou expiração deste Contrato, a Empresa deixará de fornecer o Serviço e todas as licenças e direitos aqui previstos serão revogados. Em caso de rescisão, (a) quaisquer valores pendentes não contestados de Transações Aprovadas serão pagos ao Editor dentro de um período líquido de trinta (30) dias após a rescisão; (b) qualquer saldo devedor pendente será pago pelo Editor dentro de 30 dias úteis após a rescisão.
  4. 12.4. Quaisquer obrigações das Partes que, por sua natureza, devam sobreviver à rescisão ou expiração deste Contrato, incluindo as obrigações das Partes previstas nas Seções 3 a 9 e 12 a 14 deste Contrato, sobreviverão a qualquer rescisão do mesmo.
  5. 12.5. Qualquer uma das Partes poderá rescindir este Contrato imediatamente se a outra parte violar materialmente este Contrato e a parte não infratora fornecer à parte infratora uma notificação por escrito da violação, e a parte infratora não sanar tal violação dentro de 15 dias a partir da data da notificação.

13. Não Solicitação
Durante a Vigência deste Contrato e por um período de um (1) ano subsequente, o Editor não poderá, intencionalmente, solicitar, direta ou indiretamente, por meio de terceiros, qualquer Anunciante para o qual tenha prestado serviços em conformidade com a Empresa, nos termos deste Contrato. O Editor não deverá incentivar qualquer Anunciante a transferir os serviços da Empresa e trabalhar diretamente com o Editor. Sem prejuízo de qualquer outro direito da Empresa, de acordo com este Contrato e a legislação aplicável, caso o Editor solicite diretamente tal Anunciante e/ou o faça trabalhar diretamente com ele, o Editor deverá pagar à Empresa 50% da receita que a Empresa teria obtido se o Editor não tivesse violado esta disposição. Durante a vigência deste Contrato e por um período de 1 (um) ano subsequente, o Editor não deverá (direta ou indiretamente, por meio de Terceiros) empregar, solicitar a contratação, fazer com que sejam solicitados para fins de emprego quaisquer funcionários da Empresa, ou auxiliar qualquer terceiro a fazê-lo, sem o consentimento específico por escrito da Empresa.

14. Diverso

  1. 14.1. Atualizações. Se a Empresa fornecer ao Editor quaisquer atualizações, patches, melhorias ou correções para os Serviços (“Atualizações”), ou se a Empresa notificar tais Atualizações por meio de sua seção da Empresa ou de integração, tais Atualizações se tornarão parte dos Serviços e estarão sujeitas a este Contrato. O Editor é obrigado a usar a versão mais atualizada e atualizada dos Serviços. A Empresa não terá, no entanto, nenhuma obrigação, sob este Contrato, de fornecer Atualizações ou qualquer outro suporte ao Editor para os Serviços.
  2. 14.2. Modificações. A Empresa poderá modificar ou descontinuar a oferta dos serviços a qualquer momento e sem aviso prévio ao Editor. A Empresa não oferece nenhuma garantia quanto à disponibilidade ou ao tempo de atividade do seu Serviço; no entanto, a Empresa envidará todos os esforços comerciais razoáveis ​​para garantir que a disponibilidade ou o tempo de atividade do Serviço atendam aos padrões do setor. A Empresa poderá alterar o método de acesso ao Serviço a qualquer momento. Em caso de degradação ou instabilidade do Serviço ou de emergência, a Empresa poderá, a seu exclusivo critério, suspender temporariamente o acesso do Editor ao Serviço.
  3. 14.3. Publicidade. Durante a Vigência, a Empresa poderá se referir à Editora como parceira comercial da Empresa, inclusive exibindo o nome e o logotipo da Editora no site da Empresa e em outros materiais de marketing.
  4. 14.4. Controles de Exportação. O Editor declara e garante que não está localizado, não está sob o controle, nem é cidadão ou residente de qualquer país ao qual os Estados Unidos tenham imposto embargo a bens ou serviços; (ii) não é identificado como um “Nacional Especialmente Designado” pelo Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros; (iii) não está incluído na Lista de Pessoas Negadas do Departamento de Comércio dos EUA; e (iv) não acessará ou utilizará qualquer Serviço se alguma lei aplicável no país do Editor proibir o Editor de fazê-lo, de acordo com este Contrato.
  5. 14.5. Nenhuma das Partes será (i) uma entidade ou pessoa, ou de propriedade ou controlada por uma entidade ou pessoa, que (A) esteja atualmente sujeita a quaisquer sanções econômicas ou medidas restritivas administradas ou impostas pelo Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros do Departamento do Tesouro dos EUA, o Departamento de Estado dos EUA, o Departamento de Comércio dos EUA, o Conselho de Segurança das Nações Unidas, a União Europeia, o Reino Unido, os Emirados Árabes Unidos, as Filipinas ou qualquer outra autoridade relevante (coletivamente, “Sanções”) ou (B) resida, esteja organizada ou registrada, ou tenha um local de negócios em um país ou território que esteja atualmente sujeito a Sanções; ou (ii) esteja se envolvendo ou se envolverá em quaisquer negociações ou transações proibidas por Sanções ou que use direta ou indiretamente os recursos de quaisquer transações contempladas aqui, ou empreste, contribua ou de outra forma disponibilize tais recursos para ou em benefício de qualquer pessoa ou entidade, com a finalidade de financiar ou apoiar, direta ou indiretamente, as atividades de qualquer pessoa ou entidade que esteja atualmente sujeita a Sanções; ou (iii) esteja violando ou violará quaisquer leis antissuborno e anticorrupção aplicáveis.
  6. 14.6. Acordo Integral. Este Acordo e quaisquer alterações ao mesmo representam o acordo integral e completo entre as Partes em relação ao objeto deste instrumento e substituem todos e quaisquer outros acordos entre as Partes, sejam escritos ou verbais, em relação ao objeto deste instrumento. Este Acordo poderá ser firmado em duas ou mais vias, cada uma das quais será considerada um original, mas todas juntas constituirão um único e mesmo instrumento. Qualquer das Partes poderá celebrar este Acordo assinando qualquer uma dessas vias manualmente ou eletronicamente (como Adobe Sign ou DocuSign) e entregar a via assinada por fax ou meios eletrônicos à outra Parte. A Parte receptora poderá confiar no recebimento de tal documento assim assinado e entregue como se o original tivesse sido recebido. As Partes concordam que este Acordo, se firmado de acordo com esta Cláusula, será considerado válido, preciso e autêntico, e terá o mesmo efeito que um acordo escrito e assinado entre as Partes em cópia impressa.

Divisibilidade- Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inválida, ilegal ou inexequível por um tribunal de jurisdição competente, o restante deste Contrato permanecerá em pleno vigor e efeito.

  1. 14.7. Relacionamento. Nenhuma relação de agência, parceria, joint venture ou emprego é criada em decorrência deste Contrato, e nenhuma das Partes possui qualquer tipo de autoridade para vincular a outra em qualquer aspecto. As partes atuarão sob este Contrato como contratantes independentes. Este Contrato não cria uma joint venture, parceria ou organização empresarial formal de qualquer tipo. Este Contrato vincula, reverte em benefício e é executável pelas partes e seus respectivos sucessores e cessionários.
  2. 14.8. Força Maior. Nenhuma das Partes será responsável por qualquer falha no cumprimento de suas obrigações aqui previstas, quando tal falha resultar de qualquer causa fora de seu controle razoável, incluindo, sem limitação, epidemia, pandemia, falha mecânica, eletrônica ou de comunicação ou degradação. As partes concordam em notificar prontamente a outra parte sobre qualquer evento de força maior que prejudique a capacidade da parte afetada de cumprir suas obrigações sob este Contrato. Se tal evento de força maior persistir por um período superior a 30 dias a partir da data de notificação de tal evento, qualquer uma das partes terá o direito de rescindir este Contrato sem qualquer responsabilidade.
  3. 14.9. Sem renúncia. A falha de qualquer uma das Partes em exercer qualquer direito aqui previsto não será considerada renúncia a quaisquer outros direitos aqui previstos. Todas as renúncias devem ser feitas por escrito. A renúncia a qualquer inadimplemento aqui previsto ou a quaisquer dos termos e condições deste Contrato não será considerada renúncia contínua ou renúncia a qualquer outro inadimplemento ou a qualquer outro termo ou condição, mas aplicar-se-á exclusivamente à instância à qual tal renúncia se refere.
  4. 14.10. Avisos. A Editora poderá fornecer à Empresa os avisos exigidos neste Contrato, entrando em contato com a Empresa por meio de qualquer endereço de e-mail fornecido pela Empresa, inclusive em suas informações de registro. Todos os avisos previstos neste Contrato deverão ser entregues por escrito, por correio expresso, certificado ou registrado (com porte pago e aviso de recebimento), ou por e-mail à outra parte, no endereço estabelecido na Ordem de Inserção.
  5. 14.11. Alterações. A Empresa poderá revisar este Contrato periodicamente, a seu exclusivo critério, e a versão mais atual será sempre publicada no site da Empresa (conforme indicado no título “Última Revisão”). Ao continuar a acessar ou utilizar o Serviço após a entrada em vigor de quaisquer revisões, o Editor concorda em se vincular ao Contrato revisado.
  6. 14.12. Cessão. A Editora não poderá ceder quaisquer de seus direitos ou obrigações sob este Contrato sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, exceto no caso de cessão pela Editora a um comprador de todos ou substancialmente todos os seus ativos ou capital social, hipótese em que a Editora deverá fornecer à Empresa notificação por escrito da cessão. A cessão em violação ao disposto acima será nula.
  7. 14.13. Lei aplicável. Este Contrato será regido pelas leis de Singapura. Qualquer disputa ou reclamação decorrente ou relacionada a este Contrato, ou qualquer violação do mesmo, será resolvida exclusivamente por arbitragem em Singapura, de acordo com as Regras de Arbitragem do Centro Internacional de Arbitragem de Singapura (“SIAC”) em vigor, regras essas que se consideram incorporadas por referência nesta Seção. O tribunal arbitral será composto por um (1) árbitro a ser nomeado pelo Presidente do SIAC. O idioma da arbitragem será o inglês. Sujeito ao acima exposto, os tribunais de Singapura terão jurisdição exclusiva.

Adendo sobre Proteção de Dados
Este Adendo de Processamento de Dados (“DPA“) celebrado entre as Partes ou a Ordem de Inserção da Empresa e os termos e condições aplicáveis ​​(o “Acordo“). Você reconhece que você (coletivamente, “Vocês","Sua"Ou"Controlador de dados","O negócio","Publisher ","SSP“) leram, compreenderam e concordam em cumprir este DPA e estão celebrando um acordo legal vinculativo com a Empresa (“Empresa","Processador de Dados","DSP“) para refletir o acordo das partes com relação ao Processamento de Dados Pessoais. Ambas as partes serão referidas como “Partes”E cada um, um“Party".

ENQUANTO QUE, A Empresa fornece uma plataforma que facilita e otimiza campanhas publicitárias para anunciantes, conforme estabelecido no Contrato para que o Editor exiba em sua propriedade e/ou na propriedade de seus parceiros comerciais, a publicidade da Empresa ou de seus anunciantes aos usuários finais (“Usuários finais”); e

ENQUANTO QUE, A Empresa pode processar Dados Pessoais em Seu nome, na qualidade de Processador de Dados; e as Partes desejam estabelecer os arranjos relativos ao Processamento de Dados Pessoais (conforme definido abaixo) e concordam em cumprir as seguintes disposições com relação a quaisquer Dados Pessoais, agindo de forma razoável e de boa-fé.

AGORA, PORTANTO, em consideração às promessas mútuas aqui estabelecidas e outras considerações boas e valiosas, cujo recebimento e suficiência são aqui reconhecidos, as partes, pretendendo estar legalmente vinculadas, concordam com o seguinte:

1. INTERPRETAÇÃO E DEFINIÇÕES

  1. 1.1 Os títulos contidos neste DPA são apenas para conveniência e não devem ser interpretados como uma limitação ou de outra forma afetar as disposições deste DPA.
  2. 1.2 Referências a cláusulas ou seções são referências às cláusulas ou seções deste DPA, a menos que indicado de outra forma.
  3. 1.3 As palavras usadas no singular incluem o plural e vice-versa, conforme o contexto exigir.
  4. 1.4 Os termos em maiúsculas não definidos aqui terão os significados atribuídos a tais termos no Contrato.
  5. 1.5 Definições
    1. “Afiliada” significa qualquer entidade que, direta ou indiretamente, controle, seja controlada por ou esteja sob controle comum com a entidade em questão. “Controle”, para fins desta definição, significa a propriedade ou o controle direto ou indireto de mais de 50% dos direitos de voto da entidade em questão.
    2. “Controlador” ou “Controlador de Dados” ou “Empresa” significa a entidade que determina a natureza, as finalidades, os meios e os tipos de indivíduos alvo do Tratamento de Dados Pessoais. Para os fins deste DPA apenas, e exceto quando indicado de outra forma, o termo “Controlador de Dados” inclui a Organização e/ou as Afiliadas Autorizadas da Organização.
    3. “CCPA” significa a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018 e suas modificações, emendas e regulamentações, incluindo a Lei de Direitos de Privacidade da Califórnia de 2020.
    4. “Leis e Regulamentos de Proteção de Dados” significa as leis e regulamentos aplicáveis ​​da União Europeia, do Espaço Econômico Europeu e seus Estados-Membros, Suíça, Reino Unido e EUA, aplicáveis ​​ao Processamento de Dados Pessoais sob o Contrato.
    5. “Titular dos Dados” significa a pessoa identificada ou identificável a quem os Dados Pessoais se referem.
    6. “RGPD” significa o Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e que revoga a Diretiva 95/46/CE (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).
    7. “Estado-Membro” significa um país que pertence à União Europeia e/ou ao Espaço Económico Europeu. “União” significa a União Europeia.
    8. “Dados Pessoais” ou “Informações Pessoais” significa qualquer informação relativa a uma pessoa física identificada ou identificável; uma pessoa física identificável é aquela que pode ser identificada, direta ou indiretamente, em particular por referência a um identificador, como um nome, um número de identificação, dados de localização, um identificador online ou a um ou mais fatores específicos da identidade física, fisiológica, genética, mental, econômica, cultural ou social dessa pessoa física. Para evitar dúvidas, as informações de contato comercial do Editor não são, por si só, consideradas Dados Pessoais.
    9. “Processamento” significa qualquer operação ou conjunto de operações realizadas sobre Dados Pessoais, seja por meios automáticos ou não, como coleta, registro, organização, estruturação, armazenamento, adaptação ou alteração, recuperação, consulta, uso, divulgação por transmissão, disseminação ou outra forma de disponibilização, alinhamento ou combinação, restrição, apagamento ou destruição.
    10. “Processador” ou “Processador de Dados” ou “Provedor de Serviços” significa a entidade que Processa Dados Pessoais em nome do Controlador.
    11. “Documentação de Segurança” significa a Documentação de Segurança da Empresa conforme declarado no Anexo III.
    12. “Cláusulas Contratuais Padrão” ou “SCCs” significa (i) as cláusulas contratuais padrão para a transferência de Dados Pessoais para Processadores de Dados estabelecidos em países terceiros que não garantem um nível adequado de proteção conforme estabelecido no Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho de 4 de junho de 2021, conforme disponível aqui, conforme atualizado, alterado, substituído ou substituído periodicamente pela Comissão Europeia; ou (ii) quando exigido periodicamente por uma autoridade supervisora ​​para uso com relação a qualquer transferência restrita específica, qualquer outro conjunto de cláusulas contratuais ou outro mecanismo semelhante aprovado por tal Autoridade Supervisora ​​ou pelas Leis Aplicáveis ​​para uso com relação a tal Transferência Restrita, conforme atualizado, alterado, substituído ou substituído periodicamente por tal Autoridade Reguladora ou Leis e Regulamentos de Proteção de Dados;
    13. “Subprocessador” significa qualquer Processador contratado pela Empresa e/ou Afiliada da Empresa para Processar Dados Pessoais em nome do Editor.
    14. “Autoridade de Supervisão” significa uma autoridade pública independente estabelecida por um Estado-Membro da UE nos termos do RGPD.
    15. “UK GDPR” significa a Lei de Proteção de Dados de 2018, conforme atualizada, alterada, substituída ou substituída periodicamente pelo ICO.
    16. “Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido” ou “CCPs do Reino Unido” significa as cláusulas contratuais padrão para a transferência de Dados Pessoais para processadores de Dados estabelecidos em países terceiros que não garantem um nível adequado de proteção conforme estabelecido pelo ICO, conforme disponível aqui, conforme atualizado, alterado, substituído ou substituído periodicamente pelo ICO.

2. TRATAMENTO DE DADOS PESSOAIS

  1. 2.1 As Partes reconhecem e concordam que, em relação ao Processamento de Dados Pessoais, o Editor é o Controlador dos Dados Pessoais e a Empresa é a processadora de Dados desses Dados Pessoais, exceto quando o Editor atua como um Processador de Dados dos Dados Pessoais, caso em que a Empresa é uma subprocessadora. Em nenhuma hipótese as Partes processarão Dados Pessoais em conjunto como Controladores conjuntos ou separados. Não obstante qualquer disposição em contrário, se o SSP for a Parte que executa este DPA com a Empresa, o SSP deverá garantir que o editor aplicável e/ou o proprietário da Propriedade cumpram todas as obrigações impostas aos Editores, incluindo as obrigações do editor detalhadas na Seção 3.

3. OBRIGAÇÕES DO EDITOR

  1. 3.1 O Editor deverá, em seu uso dos Serviços, em todos os momentos (por si só e/ou em nome do editor aplicável e/ou proprietário da Propriedade) cumprir todas e quaisquer leis, regras, regulamentos, políticas de plataforma, quaisquer regimes de autorregulamentação aplicáveis ​​e os melhores padrões da indústria, incluindo, sem limitação e conforme aplicável: leis dos EUA; as regras, códigos e diretrizes da Digital Advertising Alliance; a Network Advertising Initiative; a Transparency and Consent Framework for Publishers (conforme alterada periodicamente) disponível em https://iabeurope.eu/tcf-for-publishers/; quaisquer restrições de plataforma, como o Apple Tracking Transparency Framework (ou similar a este framework, por exemplo, do Google); todas e quaisquer leis aplicáveis. A Empresa não tem um relacionamento direto com nenhum Usuário Final que visite a Propriedade ou visualize anúncios entregues à Propriedade, portanto, o Editor deverá coletar e Processar Dados Pessoais de acordo com os requisitos das Leis e Regulamentos de Proteção de Dados e cumprir em todos os momentos com as obrigações, incluindo, sem limitação, as obrigações aplicáveis ​​aos Controladores de Dados. O Editor concorda que é responsável e será totalmente responsável em todos os momentos por fornecer todos e quaisquer avisos necessários, divulgações e obter todos e quaisquer consentimentos dos Usuários Finais exigidos pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados (ou qualquer outra base legal aplicável e legal) em seu próprio nome, da Empresa e de todos os anunciantes aplicáveis, com relação ao processamento de Dados Pessoais, dados de localização, identificação do dispositivo do usuário e/ou quaisquer outras informações dos Usuários Finais. O Editor declara e garante que deverá, em todos os momentos, manter e tornar operacional na Propriedade um mecanismo para obter e registrar o consentimento e que permita que o consentimento seja retirado, de acordo com as Leis e regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis.
  2. 3.2 Sem prejuízo das responsabilidades do Editor estabelecidas nesta Seção 3, o Editor deverá exibir na Propriedade aplicável um link para uma política de privacidade acessível que fornecerá aos Usuários Finais todas as divulgações exigidas pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis ​​à privacidade, spam, marketing e/ou publicidade da jurisdição em que tais Usuários Finais residem, incluindo, sem limitação: (i) práticas de coleta de dados, propósitos, atividades de processamento, uso ou qualquer outro detalhe exigido pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis, como a coleta de endereços IP e/ou o ID do Anúncio; (ii) identificar expressamente que o Editor usa parceiros terceirizados para veicular anúncios e coletar, para tal propósito, Dados Pessoais do Usuário Final; e (iii) na medida exigida pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados, detalhes completos e completos do Editor, da Empresa, dos anunciantes relevantes e de qualquer outro terceiro relevante.
  3. 3.3 Para evitar dúvidas, as instruções do Editor para o Processamento de Dados Pessoais deverão estar em conformidade com as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados. O Editor será o único responsável pelos meios pelos quais adquiriu, coletou, Processa e compartilha Dados Pessoais. Sem limitação, o Editor deverá cumprir todas e quaisquer obrigações relacionadas à transparência (incluindo, sem limitação, a exibição de todos e quaisquer avisos ou políticas de privacidade relevantes e obrigatórios) e deverá, a todo o momento, dispor de todas e quaisquer bases legais necessárias para coletar, Processar e transferir os Dados Pessoais para a Empresa e para autorizar o Processamento dos Dados Pessoais pela Empresa.
  4. 3.4 O Editor deverá, em todos os momentos, cumprir as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados e respeitar todas as opções de privacidade do Usuário Final – ou do dispositivo –, incluindo, entre outras, aquelas que limitam o rastreamento de anúncios, a idade (por exemplo, dados de crianças), os dados de geolocalização, as práticas de segmentação e ressegmentação, etc. Caso o Editor receba qualquer reclamação, reivindicação ou outra solicitação do Usuário Final referente ao Processamento de Dados Pessoais do Usuário Final, o Editor concorda em atender a tal solicitação sem demora injustificada. Quando necessário, o Editor deverá notificar a Empresa sobre a assistência necessária e, nesse caso, na medida do possível, a Empresa concorda em auxiliar o Editor no atendimento das solicitações relevantes do Usuário Final.
  5. 3.5 Caso o Editor não consiga cumprir com suas obrigações de consentimento e notificação ou qualquer outra obrigação com relação aos Dados Pessoais, incluindo, conforme descrito nesta Seção 3, o Editor deverá notificar a Empresa imediatamente. O Editor deverá defender, isentar e indenizar a Empresa, suas Afiliadas e subsidiárias (incluindo, entre outros, seus diretores, executivos, agentes, subcontratados e/ou funcionários) de e contra responsabilidade de qualquer tipo relacionada a violação, infração ou infração, pelo Editor e/ou seus usuários autorizados, de quaisquer Leis e Regulamentos de Proteção de Dados e/ou deste DPA e/ou desta Seção 3.

4. PROCESSAMENTO DE DADOS PESSOAIS PELA EMPRESA

  1. 4.1.1 Sujeito ao Contrato, a Empresa deverá Processar Dados Pessoais de acordo com as instruções documentadas do Editor, conforme necessário para os seguintes propósitos: (i) Processamento de acordo com este DPA e o Contrato e Leis e Regulamentos de Proteção de Dados; (ii) Processamento para cumprir outras instruções razoáveis ​​documentadas fornecidas pelo Editor (por exemplo, via e-mail), quando tais instruções forem consistentes com os termos do Contrato; e (iii) Processamento quando exigido pela lei da União ou do Estado-Membro ou qualquer outra lei aplicável à qual a Empresa esteja ou possa estar sujeita, e suas Afiliadas estejam ou possam estar sujeitas, caso em que a Empresa deverá informar o Editor sobre a exigência legal antes do Processamento, a menos que essa lei proíba tais informações por motivos importantes de interesse público.
  2. 4.1.2 Na medida em que a Empresa e suas Afiliadas não puderem atender a uma solicitação (incluindo, sem limitação, qualquer instrução, direção, código de conduta, certificação ou alteração de qualquer tipo) do Editor e/ou seus usuários autorizados em relação ao Processamento de Dados Pessoais ou quando a Empresa considerar tal solicitação ilegal, a Empresa (i) deverá informar o Editor, fornecendo detalhes relevantes do problema (mas não aconselhamento jurídico), (ii) a Empresa poderá, sem qualquer tipo de responsabilidade para com o Editor, cessar temporariamente todo o Processamento dos Dados Pessoais afetados (exceto o armazenamento seguro desses dados) e (iii) se as Partes não concordarem com uma resolução para o problema em questão e os custos daí decorrentes, cada Parte poderá, como seu único recurso, rescindir o Contrato e este DPA e o Editor não terá mais reivindicações contra a Empresa devido à rescisão do Contrato e/ou do DPA na situação descrita neste parágrafo.
  3. 4.1.3 A Empresa não será responsável no caso de qualquer reclamação apresentada por terceiros, incluindo, sem limitação, um Titular dos Dados, decorrente de qualquer ato ou omissão da Empresa, na medida em que tal seja resultado das instruções do Editor.
  4. 4.1.4 O objeto, a duração do Processamento, a natureza e a finalidade do Processamento, bem como os tipos de Dados Pessoais Processados ​​e as categorias de Titulares de Dados sob este DPA são especificados com mais detalhes no Anexo 1 (Detalhes do Processamento) deste DPA.

5. DIREITOS DOS TITULARES DOS DADOS

  1. 5.1 Se a Empresa receber uma solicitação de um Titular dos Dados para exercer o direito do Titular dos Dados conforme descrito nas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados (“Solicitação do Titular dos Dados”), a Empresa deverá, na medida legalmente permitida e na medida do possível, notificar e encaminhar tal Solicitação do Titular dos Dados ao Editor. Levando em consideração a natureza do Processamento, a Empresa deverá auxiliar razoavelmente o Editor por meio de medidas técnicas e organizacionais apropriadas, na medida do possível, para o cumprimento da obrigação do Editor de responder a uma Solicitação do Titular dos Dados, de acordo com as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados.

6. PESSOAL DA EMPRESA

  1. 6.1 A Empresa concederá acesso aos Dados Pessoais a pessoas sob sua autoridade (incluindo, sem limitação, seu pessoal) somente com base na necessidade de conhecimento e garantirá que tais pessoas envolvidas no Processamento de Dados Pessoais tenham se comprometido com a confidencialidade ou estejam sob uma obrigação legal de confidencialidade apropriada.
  2. 6.2 A Empresa pode divulgar e Processar os Dados Pessoais (a) conforme permitido aqui (b) na medida exigida por um tribunal de jurisdição competente ou outra Autoridade Supervisora ​​e/ou de outra forma conforme exigido pelas leis aplicáveis ​​ou Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis ​​(nesse caso, a Empresa deverá informar o Editor da exigência legal antes da divulgação, a menos que a lei proíba tais informações por motivos importantes de interesse público), ou (c) com base na “necessidade de saber” sob uma obrigação de confidencialidade para com consultores jurídicos, consultores de proteção de dados, contadores, investidores ou potenciais adquirentes.

7. AUTORIZAÇÃO RELATIVA A SUBPROCESSADORES

  1. 7.1 O Editor pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atual de Subprocessadores da Empresa.
  2. 7.2 Caso a Empresa pretenda adicionar um Subprocessador, deverá notificar o Editor, que poderá, de forma razoável, opor-se à utilização de um Subprocessador pela Empresa por motivos relacionados com o RGPD, notificando a Empresa prontamente por escrito no prazo de três (3) dias úteis após a receção da notificação da Empresa, devendo tal objeção por escrito incluir os motivos relacionados com o RGPD para a objeção à utilização de tal Subprocessador pela Empresa. A não apresentação de objeção por escrito a tal Subprocessador no prazo de três (3) dias úteis após a notificação da Empresa será considerada como aceitação do Subprocessador. Caso o Editor se oponha razoavelmente a um Subprocessador, conforme permitido nas frases anteriores, a Empresa envidará esforços razoáveis ​​para disponibilizar ao Editor uma alteração no Subprocessador. Se a Empresa não conseguir disponibilizar tal alteração dentro de um prazo razoável, que não deverá exceder trinta (30) dias, o Editor poderá, como único recurso, rescindir o Contrato aplicável e este DPA, mediante notificação por escrito à Empresa; Até que uma decisão seja tomada em relação ao Subprocessador, a Empresa poderá suspender temporariamente o Processamento dos Dados Pessoais afetados. O Editor não terá mais nenhuma reclamação contra a Empresa em razão da rescisão do Contrato e/ou do DPA na situação descrita neste parágrafo.
  3. 7.3 Esta Seção 7 não se aplica a subcontratados da Empresa que forneçam suporte auxiliar à execução do DPA. Isso inclui, por exemplo, serviços de telecomunicações, manutenção e atendimento ao usuário, equipe de limpeza ou auditores.

8. SEGURANÇA

  1. 8.1 Levando em consideração o estado da arte, os custos de implementação, o escopo, o contexto, as finalidades do Processamento, bem como o risco de probabilidade e gravidade variáveis ​​para os direitos e liberdades das pessoas físicas, a Empresa manterá todas as medidas técnicas e organizacionais padrão do setor exigidas de acordo com o Artigo 32 do GDPR para a proteção da segurança, confidencialidade e integridade dos Dados Pessoais, conforme estabelecido na Documentação de Segurança, conforme declarado no Anexo 3 deste DPA, que são aqui aprovados pelo Editor.
  2. 8.2 Na medida em que o Editor não consiga atender aos seus requisitos de auditoria enviando questionários/avaliações de privacidade e segurança, às suas expensas e mediante notificação prévia por escrito do Editor à Empresa com 30 dias de antecedência, e sujeito às obrigações de confidencialidade estabelecidas no Contrato e neste DPA, a Empresa deverá permitir e contribuir para auditorias, incluindo inspeções da Empresa, conduzidas pelo controlador ou outro auditor por ele designado (que não seja um concorrente direto ou indireto da Empresa), desde que as partes concordem com o escopo, a metodologia, o cronograma e as condições de tais auditorias e inspeções. Não obstante qualquer disposição em contrário, tais auditorias e/ou inspeções não deverão conter nenhuma informação, incluindo, sem limitação, dados pessoais que não pertençam ao Editor. O direito de auditoria está condicionado à notificação prévia de 30 dias da intenção do controlador de realizar a auditoria. O direito de Auditoria, às expensas do controlador, ocorrerá durante o horário comercial normal, e os auditores do Controlador deverão tomar todas as medidas razoáveis ​​para evitar interrupções desnecessárias nas operações do processador. Este direito de auditoria poderá ser exercido até uma vez por ano, e a Auditoria e o Auditor estarão vinculados às obrigações de confidencialidade. A auditoria estará relacionada apenas ao escopo do contrato e do DPA firmado entre as partes.

9. GESTÃO E NOTIFICAÇÃO DE INCIDENTES DE DADOS PESSOAIS
A Empresa deverá notificar o Editor sem demora injustificada após tomar conhecimento da destruição acidental ou ilegal, perda, alteração, divulgação não autorizada ou acesso a Dados Pessoais, incluindo Dados Pessoais, transmitidos, armazenados ou de outra forma Processados ​​pela Empresa (um “Incidente de Dados Pessoais”). A Empresa envidará esforços razoáveis ​​para identificar a causa de tal Incidente de Dados Pessoais e tomará as medidas que considerar necessárias, possíveis e razoáveis ​​para remediar a causa de tal Incidente de Dados Pessoais, na medida em que a remediação esteja dentro do controle razoável da Empresa. As obrigações aqui contidas não se aplicarão a incidentes causados ​​ou atribuíveis ao Editor. Em qualquer caso, o Editor será o responsável por notificar as autoridades de supervisão e/ou os titulares dos dados envolvidos (quando exigido pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados).

10. ELIMINAÇÃO DE DADOS PESSOAIS
Sujeito ao Contrato, a Empresa deverá excluir os Dados Pessoais após o término dos Serviços relacionados ao Processamento e excluir as cópias existentes, a menos que a legislação aplicável exija o armazenamento dos Dados Pessoais. Em qualquer caso, na medida exigida ou permitida pela legislação aplicável, a Empresa poderá reter uma cópia dos Dados Pessoais para fins de comprovação e/ou para o estabelecimento, exercício ou defesa de ações judiciais e/ou para cumprir as leis e regulamentos aplicáveis. A Empresa reterá as Informações Pessoais descritas acima durante a vigência de uma campanha ativa e por seis (6) meses subsequentes, ou até que o Editor instrua a Empresa a excluir tais Informações Pessoais, observando que a Empresa continuará a reter as Informações Pessoais por períodos mais longos apenas na medida exigida ou permitida pela legislação aplicável ou por requisitos de auditoria.

11. AFILIADOS AUTORIZADOS

  1. 11.1 As Partes reconhecem e concordam que, ao celebrar o DPA, a Editora celebra o DPA em seu próprio nome e, conforme aplicável, em nome e por conta de suas Afiliadas Autorizadas, estabelecendo assim um DPA separado com a Empresa. Cada Afiliada Autorizada concorda em estar vinculada às obrigações previstas neste DPA. Todo acesso por Afiliadas Autorizadas deve estar em conformidade com os termos e condições do Contrato e deste DPA, e qualquer violação dos termos e condições neles contidos por uma Afiliada Autorizada será considerada uma violação pela Editora.
  2. 11.2 O Editor permanecerá responsável por coordenar todas as comunicações com a Empresa sob o Contrato e este DPA e terá o direito de fazer e receber qualquer comunicação relacionada a este DPA em nome de suas Afiliadas Autorizadas.
  3. 11.3 Mediante solicitação do Editor, a Empresa fornecerá ao Editor, às suas expensas e despesas, a cooperação e assistência razoáveis ​​necessárias para cumprir sua obrigação, nos termos do GDPR, de realizar uma avaliação de impacto sobre a proteção de dados, na medida em que o Editor não tenha acesso às informações relevantes e na medida em que tais informações estejam disponíveis para a Empresa. A Empresa fornecerá, às suas expensas, assistência razoável ao Editor na cooperação ou consulta prévia com a Autoridade Supervisora, na medida exigida pelo GDPR.

12. TRANSFERÊNCIAS DE DADOS

  1. 12.1 Transferências para países que oferecem um nível adequado de proteção de dados. Os Dados Pessoais podem ser transferidos dos Estados-Membros da UE, dos três países membros do EEE (Noruega, Liechtenstein e Islândia) (coletivamente, “ ”) e o Reino Unido para países que oferecem um nível adequado de proteção de dados sob ou de acordo com as decisões de adequação publicadas pelas autoridades de proteção de dados relevantes do EEE, da União, dos Estados-Membros ou da Comissão Europeia (“Decisões de Adequação”), sem que seja necessária qualquer outra salvaguarda.
  2. 12.2 Transferências para outros países. Se o Tratamento de Dados Pessoais incluir transferências do EEE para países que não oferecem um nível adequado de proteção de dados ou que não foram sujeitos a uma Decisão de Adequação (“Outros países”), as Partes cumprirão os termos abaixo.
    1. 12.2.1 Com relação às transferências de Dados Pessoais para a UE, o Editor, como Exportador de Dados (conforme definido nas Cláusulas Contratuais Especiais) e a Empresa, em seu próprio nome e em nome de cada Afiliada da Empresa, firmam as Cláusulas Contratuais Padrão (Módulo 2, Controlador para Processador) estabelecidas no Anexo 2. Em caso de conflito ou inconsistência entre os termos das Cláusulas Contratuais Padrão e os termos deste DPA, os termos das Cláusulas Contratuais Padrão prevalecerão.
    2. 12.2.2 Com relação às transferências de Dados Pessoais do Reino Unido (do Reino Unido para outros países que não foram sujeitos a uma Decisão de Adequação relevante), o Editor, como um Exportador de Dados (conforme definido nas SCCs do Reino Unido) e a Empresa, em seu próprio nome e em nome de cada Afiliada da Empresa (conforme aplicável) como um Importador de Dados (conforme definido nas SCCs do Reino Unido), celebram as SCCs do Reino Unido definidas no Anexo 2.

13. RESCISÃO
Este DPA será automaticamente rescindido após a rescisão ou expiração do Contrato sob o qual os Serviços são prestados. As Seções 3, 10 e 15 permanecerão em vigor após a rescisão ou expiração deste DPA, por qualquer motivo. Este DPA não pode, em princípio, ser rescindido separadamente do Contrato, exceto quando o Processamento terminar antes da rescisão do Contrato, caso em que este DPA será automaticamente rescindido.

14. Lei de Proteção de Dados Pessoais (LCPA)

  1. 14.1. Na medida em que os Dados Pessoais estejam sujeitos à CCPA, a Empresa não venderá ou compartilhará os Dados Pessoais do Editor. A Empresa reconhece que, ao processar Dados Pessoais no contexto da prestação dos Serviços, o Editor não está vendendo ou compartilhando Dados Pessoais com a Empresa.
    A Empresa é considerada uma Prestadora de Serviços (conforme definido pela CCPA) e concorda em não reter, usar ou divulgar Dados Pessoais: (i) para qualquer finalidade que não seja a Finalidade Comercial (conforme definido abaixo); (ii) para nenhuma outra Finalidade Comercial ou Comercial; ou (iii) fora do relacionamento comercial direto entre a Empresa e a Editora. Não obstante o acima exposto, a Empresa poderá usar, divulgar ou reter Dados Pessoais para: (i) transferir os Dados Pessoais para outras entidades da Empresa (incluindo, sem limitação, afiliadas e subsidiárias), prestadores de serviços, terceiros e fornecedores, utilizando Serviços da Editora; (ii) para cumprir, ou conforme permitido por, leis aplicáveis; (iii) para defender reivindicações legais ou cumprir com uma investigação policial; (ii) para uso interno pela Empresa ou para qualquer outra finalidade permitida pela CCPA; (iii) para detectar incidentes de segurança de dados ou proteger contra atividades fraudulentas ou ilegais; e (iv) coletar e analisar informações anônimas. A Empresa deverá envidar esforços comercialmente razoáveis ​​para cumprir com suas obrigações sob a CCPA. Caso a Empresa tome conhecimento de qualquer requisito material e aplicável (à Empresa como prestadora de serviços) sob a CCPA que a Empresa não possa cumprir, a Empresa envidará esforços comercialmente razoáveis ​​para notificar o Editor. Mediante notificação por escrito do Editor, a Empresa tomará medidas comercialmente razoáveis ​​e apropriadas para interromper e remediar o suposto uso não autorizado de Dados Pessoais pela Empresa; desde que o Editor explique e demonstre na notificação por escrito qual atividade de processamento de Dados Pessoais considera não autorizada e os motivos aplicáveis. A Empresa envidará esforços comercialmente razoáveis ​​para permitir que o Editor atenda às solicitações dos consumidores feitas em conformidade com a CCPA. Não obstante qualquer disposição em contrário, o Editor será total e exclusivamente responsável pelo cumprimento de seus próprios requisitos sob a CCPA.
  2. 14.2. Em circunstâncias em que o Editor forneça os Serviços de forma que leve a Empresa a coletar Informações Pessoais sujeitas à CCPA e/ou a quaisquer outras leis americanas aplicáveis, o Editor deverá fornecer aos titulares dos dados todos os avisos e divulgações exigidos pela CCPA, inclusive publicando de forma clara e visível um link para comunicar aos residentes da Califórnia que eles podem optar por não compartilhar suas Informações Pessoais (de acordo com as ferramentas aplicáveis ​​do Editor, a critério e responsabilidade exclusivos do Editor, que permitem aos residentes da Califórnia exercer seu direito de optar por não compartilhar suas Informações Pessoais). O Editor se compromete a notificar imediatamente a Empresa por escrito quando e se receber de qualquer residente da Califórnia sua solicitação para não compartilhar suas Informações Pessoais.

15. RELACIONAMENTO COM ACORDO
Em caso de conflito entre as disposições deste DPA e as disposições do Contrato, as disposições deste DPA prevalecerão sobre as disposições conflitantes do Contrato. Não obstante qualquer disposição em contrário no Contrato e/ou em qualquer acordo entre as partes e na extensão máxima permitida por lei: (A) a responsabilidade total e agregada da Empresa (incluindo as Afiliadas da Empresa) relacionada a dados ou informações pessoais, privacidade ou por violação deste DPA e/ou das Leis e Regulamentos de Proteção de Dados, incluindo, sem limitação, se houver, qualquer obrigação de indenização sob o Contrato ou lei aplicável em relação à proteção de dados ou privacidade, será limitada aos valores pagos pela Empresa sob o Contrato dentro de três (3) meses anteriores ao evento que deu origem à reclamação. Esta limitação de responsabilidade é cumulativa e não por incidente; (B) Em nenhuma circunstância a Empresa e/ou Afiliadas da Empresa e/ou seus provedores terceirizados serão responsáveis ​​sob, ou de outra forma em conexão com este DPA por: (i) quaisquer danos indiretos, exemplares, especiais, consequenciais, incidentais ou punitivos; (ii) qualquer perda de lucros, negócios ou economias previstas; (iii) qualquer perda ou dano a dados, reputação, receita ou ágio; e (C) As exclusões e limitações de responsabilidade estabelecidas nesta Seção serão aplicáveis ​​independentemente da forma, teoria ou base de responsabilidade (como, mas não se limitando a, quebra de contrato ou ato ilícito).

16. ALTERAÇÕES
Este DPA pode ser alterado a qualquer momento por meio de um instrumento escrito devidamente assinado por cada uma das Partes.

17. EFEITO JURÍDICO
A Empresa poderá ceder este DPA ou seus direitos ou obrigações aqui previstos a qualquer Afiliada, ou a um sucessor ou a qualquer Afiliada, em conexão com uma fusão, consolidação ou aquisição de todas ou substancialmente todas as suas ações, ativos ou negócios relacionados a este DPA ou ao Contrato. Qualquer obrigação da Empresa aqui prevista poderá ser cumprida (no todo ou em parte), e qualquer direito ou recurso da Empresa poderá ser exercido (no todo ou em parte), por uma Afiliada da Empresa.

18. ASSINATURA
As Partes declaram e garantem que cada uma delas tem o poder de celebrar, executar, cumprir e se vincular a este DPA. Você, como signatário em nome da Editora, declara e garante que possui, ou lhe foi concedida, plena autoridade para vincular a Organização e, conforme aplicável, suas Afiliadas Autorizadas a este DPA. Se você não puder, ou não tiver autoridade para, vincular a Organização e/ou suas Afiliadas Autorizadas, não deverá fornecer ou fornecer Dados Pessoais à Empresa. Ao assinar este DPA, a Editora celebra este DPA em seu próprio nome e, na medida exigida ou permitida pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis, em nome e em nome de suas Afiliadas Autorizadas.

19. Lei aplicável e jurisdição- Este DPA será regido pelas leis e jurisdição conforme estabelecido no Contrato Principal.

Lista de Horários

Cronograma 1 – DETALHES DO PROCESSAMENTO
Cronograma 2 – CLÁUSULAS CONTRATUAIS PADRÃO
Cronograma 3 – Medidas técnicas e organizacionais

ANEXO 1 – DETALHES DO PROCESSAMENTO
Assunto A Empresa processará Dados Pessoais conforme instruções adicionais do Editor em seu uso dos Serviços.

Natureza e Finalidade do Processamento

  • Executando o Contrato, este DPA e/ou outros contratos executados pelas Partes,
  • Para que a Empresa cumpra instruções razoáveis ​​documentadas fornecidas pelo Editor, quando tais instruções forem consistentes com os termos do Contrato ou das Leis de Proteção de Dados.

Duração do Processamento
Sujeito a qualquer Seção do DPA e/ou do Contrato que trate das consequências da expiração ou rescisão do mesmo, a Empresa Processará Dados Pessoais durante a vigência do Contrato, a menos que acordado de outra forma por escrito.

Tipo de dados pessoais

  • Identificadores de dispositivos e tipo de aplicação
  • Endereço IP, país/cidade
  • ID de publicidade
  • Endereço IP e outras informações não pessoais, incluindo:
  • Marca, modelo e sistema operacional do dispositivo;
  • Propriedades do dispositivo relacionadas ao tamanho e orientação da tela, volume do áudio e bateria;
  • Operadora;
  • Sistema operacional;
  • Nome e propriedades do aplicativo móvel por meio do qual um consumidor interage com os Serviços;
  • Configurações de país, fuso horário e localidade (país e idioma preferido);
  • Tipo e velocidade de conexão de rede;
  • Atividade de um usuário em um aplicativo após a instalação; e
  • Agente de usuário do navegador da Internet usado para acessar os Serviços.

Em algumas circunstâncias limitadas, os Dados Pessoais também podem vir de outras fontes, por exemplo, no caso de rastreamento de fornecedores, detecção de fraudes ou conforme exigido pela lei aplicável.

Categorias de Titulares de Dados

  • Usuários finais

A frequência da transferência. Base contínua

O período durante o qual os dados pessoais serão retidos ou, se isso não for possível, os critérios usados ​​para determinar esse períodoConforme descrito neste DPA e/ou no Contrato

Para transferências para (sub)processadores, especifique também o assunto, a natureza e a duração do processamento. O Editor pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atualizada de Subprocessadores da Empresa.

ANEXO 2 – CLÁUSULAS CONTRATUAIS PADRÃO
SCCs da UE. Caso o Tratamento de Dados Pessoais inclua transferências do EEE para países fora do EEE que não ofereçam um nível adequado de proteção de dados ou que não tenham sido objeto de uma Decisão de Adequação, as Partes cumprirão o Capítulo V do RGPD. As Partes concordam em executar as Cláusulas Contratuais Padrão aqui incorporadas por referência, da seguinte forma:

  1. a) O Módulo 2 das Cláusulas Contratuais Padrão (Controlador para Processador) será aplicado com relação às transferências restritas entre o Editor e a Empresa que estão sujeitas ao GDPR da UE.
  2. b) As Partes concordam que, para fins de transferência de Dados Pessoais entre o Editor (como Exportador de Dados) e a Empresa (como Importador de Dados), o seguinte será aplicável: (i) a Cláusula 7 das Cláusulas Contratuais Padrão será aplicável; (ii) Na Cláusula 9, a opção 2 será aplicável, e o método descrito na Seção 7 do DPA (Autorização Relativa a Subprocessadores) será aplicável; (iii) a Cláusula 11 das Cláusulas Contratuais Padrão não será aplicável; (iv) Na Cláusula 13: A Autoridade de Proteção de Dados da Espanha atuará como autoridade supervisora; (v) Na Cláusula 17, a opção 1 será aplicável. As Partes concordam que as Cláusulas Contratuais Padrão serão regidas pelas leis da Espanha; e (vi) Na Cláusula 18(b) as Partes escolhem os tribunais da Espanha, como sua escolha de foro e jurisdição.
  3. c) Anexo IA: Em relação ao Módulo Dois: (i) o Exportador de Dados é o Publicador como controlador de dados e (ii) o Importador de Dados é a Empresa como processador de dados. Dados de contato do Exportador e do Importador de Dados: Conforme detalhado no Contrato.
  4. Assinatura e Data: Ao celebrar o Contrato e este DPA, cada Parte é considerada como tendo assinado estas Cláusulas Contratuais Padrão aqui incorporadas, incluindo seus Anexos, a partir da Data Efetiva do DPA.
  5. d) O Anexo IB das Cláusulas Contratuais Padrão deverá ser preenchido conforme descrito no Anexo 1 (Detalhes do Processamento) deste DPA.
  6. e) O Anexo IC das Cláusulas Contratuais Padrão deverá ser preenchido da seguinte forma: A autoridade de supervisão competente é a autoridade de supervisão espanhola.
  7. f) O Anexo II das Cláusulas Contratuais Padrão será conforme descrito e acordado entre as partes no Anexo 3 deste DPA.
  8. g) Anexo III das Cláusulas Contratuais Padrão - O Editor pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atualizada de Subprocessadores da Empresa.

SCCs do Reino Unido, Se o Processamento de Dados Pessoais incluir transferências do Reino Unido para países que não oferecem nível adequado de proteção de dados ou que não foram sujeitos a uma Decisão de Adequação, as Partes cumprirão o Artigo 45(1) do GDPR do Reino Unido e a Seção 17A da Lei de Proteção de Dados de 2018. As Partes concordam em executar o Adendo de Transferência Internacional de Dados às Cláusulas Contratuais Padrão da Comissão da UE da seguinte forma:

  1. a) As Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido (Controlador para Processador e Processador para Processador), se aplicáveis, serão aplicadas com relação a transferências restritas entre o Editor e a Empresa que estão sujeitas ao GDPR do Reino Unido.
  2. b) As Partes concordam que, para fins de transferência de Dados Pessoais entre o Editor (como Exportador de Dados) e a Empresa (como Importador de Dados), o seguinte será aplicável: (i) a Cláusula 7 das Cláusulas Contratuais Padrão será aplicável; (ii) Na Cláusula 9, a opção 2 será aplicável, e o método descrito na Seção 7 do DPA (Autorização Referente a Subprocessadores) será aplicável; (iii) a Cláusula 11 das Cláusulas Contratuais Padrão não será aplicável; (iv) Na Cláusula 17, a opção 1 será aplicável. As Partes concordam que as Cláusulas Contratuais Padrão serão regidas pelas leis da Inglaterra e do País de Gales; e (v) Na Cláusula 18(b), as Partes escolhem os tribunais da Inglaterra e do País de Gales. As Partes concordam em se submeter à jurisdição de tais tribunais, como sua escolha de foro e jurisdição.
  3. c) Anexo IA: Em relação ao Módulo Dois: O Exportador de Dados é o Publicador como controlador de dados e o Importador de Dados é a Empresa como processador de dados. Em relação ao Módulo Três: O Exportador de Dados é o Publicador como processador de dados e o Importador de Dados é a Empresa como processador de dados (subprocessador).
  4. Detalhes de contato do exportador e importador de dados: Conforme detalhado no Contrato.
  5. Assinatura e Data: Ao celebrar o Contrato e este DPA, cada Parte é considerada como tendo assinado estas Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido incorporadas aqui, incluindo seus Anexos, a partir da Data Efetiva do DPA.
  6. d) O Anexo IB das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido deverá ser preenchido conforme descrito no Anexo 1 (Detalhes do Processamento) deste DPA.
  7. e) O Anexo IC das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido deve ser preenchido da seguinte forma: A autoridade supervisora ​​competente é a autoridade supervisora ​​da ICO.
  8. f) O Anexo II das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido será conforme descrito e acordado entre as partes no Anexo 3 deste DPA.
  9. g) Anexo III das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido - O Editor pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atual de Subprocessadores da Empresa.

Medidas de Segurança Técnica e Organizacional
Este documento descreve medidas e controles de segurança técnica e organizacional implementados pela Empresa para proteger Dados Pessoais e garantir a confidencialidade e integridade contínuas.

1. Medidas de segurança
Os servidores para os sistemas online e offline, bancos de dados e proteção de dados (backup) são executados e mantidos na Amazon Web Services (AWS)/Google Cloud Services (GCP) em data centers profissionais e seguros. Os subcontratados são selecionados criteriosamente, respeitando sua conscientização em segurança e sua expertise, com base em auditorias e certificações. Algumas das salvaguardas relevantes da lista de verificação a seguir não são apresentadas separadamente, pois são de responsabilidade dos subcontratados ou não são publicadas em detalhes para manter a segurança e a confidencialidade.

2. Controle de acesso
O controle de acesso à infraestrutura do servidor ocorre por meio das políticas de segurança IAM da Amazon Web Services e, portanto, por meio do sistema de controle AWS. Durante todo o período de operação, a entrada nas instalações da empresa é protegida por um sistema personalizado de detecção de impressão digital. Além disso, fora do horário de funcionamento comercial, a entrada do escritório é monitorada permanente e automaticamente por câmeras. Além disso, as portas externas do prédio são fechadas mecanicamente. Um controle de acesso por cartões-chave permite a entrada no prédio, enquanto a área de recepção é monitorada durante o horário de funcionamento comercial. A área de entrada é protegida por vigilância óptica (vídeo). As linhas de internet são protegidas por firewall e todos os computadores possuem um sistema antivírus e de detecção de malware.

3. Controle de admissão
O uso não autorizado de sistemas de computador é evitado por:

Computadores pessoais:
A empresa utiliza o Google GSuite como ferramenta de serviços administrativos e conta com os sistemas de segurança do Google e o gerenciamento de senhas via Google GSuite. Cada proprietário possui suas próprias senhas, que são de seu conhecimento exclusivo e não podem ser divulgadas. Em caso de divulgação de uma das senhas, ela deverá ser alterada imediatamente. A qualidade das senhas está sujeita a requisitos definidos e é verificada continuamente. Relatórios serão gerados automaticamente para todas as atividades relacionadas ao sistema de DP.

  • Atribuição de senha,
  • Bloqueando múltiplas tentativas de senha incorreta,
  • Autenticação multifator, se possível,
  • Use senhas de uso único, se possível.

Servidores/bancos de dados/serviços:

  • Autenticação de chave privada/pública conforme exigido pela Amazon Web Services
  • Conexões seguras de VPN de fora das instalações da AWS.
  • Autenticação de chave pública/privada pessoal provisionada em várias camadas para diferentes usuários
  • Controle de acesso e permissões por chave – gerenciado no sistema AWS Identity and Access Management (IAM)

A restrição da possibilidade de acesso do beneficiário para uso de um sistema de processamento de dados exclusivamente nos dados autorizados para acesso é controlada pelo sistema de gerenciamento de identidade e acesso (IAM) da AWS/GCP.

A leitura, cópia, modificação ou remoção não autorizada de dados durante a transferência é evitada pela criptografia SSL e SSH da transmissão de dados, verificações de integridade, se relevantes, e o desenvolvimento da conexão de transporte ocorre somente entre certificados de sistemas definidos e seguros.

4. Controle de disponibilidade
A segurança dos dados contra perda ou destruição acidental é garantida por:
Armazenamento redundante de dados no serviço AWS S3/GCP Cloud Storage, agregações de dados oportunas por períodos de dias, semanas e meses, Exclusão de software: Divisão dos servidores para cumprimento independente e autônomo das tarefas (nada compartilhado entre arquiteturas de servidores), Vários backups incrementais de dados, Backups de dados com um cronograma que reflita adequadamente as alterações de dados durante o uso, Vários nós de dados em um sistema de dados distribuído e redundância de banco de dados por meio de replicações em tempo real, Medidas adicionais dos sistemas de integridade de dados AWS/GCP.

5. A regra da separação segundo o princípio da afetação
Os dados pessoais só podem ser utilizados para a finalidade para a qual foram originalmente coletados.
Os dados coletados para diferentes finalidades podem ser processados ​​separadamente e são garantidos por:

  • Exclusão de software (separação de clientes, arquitetura multilocatário)
  • O princípio do banco de dados, separação por controle de acesso
  • Separação de dados de teste e produção
  • Separação do ambiente de desenvolvimento e produção.