Converta usuários qualificados e aumente o ROAS em jardins murados com nossa plataforma Intellibid. Desenvolvido com nossa tecnologia proprietária, o Intellibid oferece segmentação de público mais personalizada e otimizações automatizadas de lances para melhorar significativamente o desempenho.

Saiba Mais
Turbine campanhas programáticas sociais com o Intellibid da RevX

Ao participar dos programas de publicidade da Empresa ou ao executar uma Ordem de Inserção ou outro formulário que faça referência a estes termos, você concorda com os termos aqui estabelecidos, incluindo quaisquer termos aqui especificados (o “Contrato”), conforme possam ser alterados periodicamente.

Este Contrato é entre você, como indivíduo ou a entidade que você representa (doravante denominada “Anunciante”, “Você” ou “Seu”), juntamente com sua afiliada, e nossos detalhes de entidade, cujos detalhes estão incorporados no respectivo Pedido de Inserção, juntamente com suas afiliadas, Empresas do grupo (doravante denominadas “Empresa”).

INTERPRETAÇÃO

A menos que o contexto exija o contrário, este Contrato será interpretado da seguinte forma: –

  1. Neste Contrato, cada um dos supracitados será individualmente denominado como “Parte” e coletivamente denominado como “Partes”.
  2. O título de cada parágrafo é escrito apenas para facilitar a leitura e não possui nenhuma obrigação legal ou contratual.
  3. Qualquer referência a uma “pessoa” inclui qualquer pessoa física, sociedade, empresa, autoridade governamental, joint venture, associação ou outra entidade (seja ou não dotada de personalidade jurídica distinta).
  4. As palavras “incluir” e “incluindo” não devem ser interpretadas como termos de limitação.
  5. Referências a qualquer estatuto ou disposição incluem uma referência a esse estatuto ou disposição estatutária conforme alterado, estendido, reeditado ou consolidado de tempos em tempos e a todos os instrumentos estatutários feitos de acordo com ele.
  6. Palavras que denotam o singular devem incluir o plural e vice-versa.

ORIGEM

  1. A empresa opera uma plataforma de publicidade que oferece vários serviços, incluindo, sem limitação, a veiculação de anúncios nos sites, aplicativos e outros dispositivos e destinos acessíveis pela Internet do editor.
  2. O anunciante possui ou está autorizado pelo proprietário legal do Anúncio a usar o(s) Serviço(s) da Empresa para colocar os Anúncios na Plataforma da Empresa de acordo com os termos e condições do Contrato.
  3. Este acordo explica como as Partes concordam em conduzir negócios em relação ao uso do conjunto de serviços de publicidade, plataforma e tecnologias da Empresa pelo Anunciante.

1. DEFINIÇÕES

  1. 1.1. “Anúncios” significa todos os textos, imagens, links, páginas da web, sinalizações, banners, áudio, vídeo, obras visuais ou qualquer outro conteúdo de propriedade ou licenciado ao Anunciante para fins de promoção e exibição no Inventário (conforme definido aqui), incluindo quaisquer Direitos de Propriedade nele contidos, incluindo qualquer conteúdo para o qual os Anúncios direcionam os usuários finais (como páginas de destino), juntamente com os URLs relacionados, e redireciona todo o conteúdo, materiais e metadados relacionados enviados pelo Anunciante à Empresa.
  2. 1.2. “Afiliada” – significa qualquer entidade que controla, é controlada por ou está sujeita a controle comum com uma parte. O termo “controle”, incluindo os termos “controlando”, “controlada por” e “sob controle comum com”, significa a posse, direta ou indireta, do poder de dirigir ou determinar a direção da gestão e das políticas por meio da propriedade de ações com direito a voto.
  3. 1.3. “Leis Aplicáveis” - significa todas as leis, códigos, portarias, ordens, regras e regulamentos aplicáveis ​​de governos e agências locais, estaduais e federais, incluindo, sem limitação, a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia e o Regulamento Geral de Proteção de Dados da União Europeia (GDPR).
  4. 1.4. “Dados da Campanha” significa dados referentes a uma campanha coletados durante a entrega de Anúncios de acordo com o Contrato (por exemplo, número de impressões, interações e informações de cabeçalho), bem como quaisquer dados que identifiquem ou permitam a identificação do Editor, do site, aplicativo, marca, conteúdo, contexto ou usuários do Editor como tal, e quaisquer detalhes aqui estabelecidos (incluindo na Ordem de Inserção, se aplicável), incluindo informações sobre preços, posicionamento e segmentação.
  5. 1.5. “Informações Confidenciais” significa quaisquer informações não públicas, proprietárias, confidenciais e/ou de segredo comercial de uma Parte deste instrumento, fornecidas antes ou depois da Data de Vigência (conforme estabelecido na Ordem de Inserção) e fornecidas em qualquer formato tangível, e que, dada a totalidade das circunstâncias, uma pessoa ou entidade razoável deva ter motivos para acreditar que sejam proprietárias, confidenciais ou concorrencialmente sensíveis, incluindo, sem limitação, procedimentos comerciais, tecnologia e qualquer documentação relacionada, lista de clientes, desenvolvimentos, parceiros comerciais ou outras informações divulgadas por uma Parte (a “Parte Divulgadora”) à outra Parte (a “Parte Receptora”), direta ou indiretamente, por escrito. As Informações Confidenciais não incluirão, no entanto, quaisquer informações que: (i) fossem conhecidas pela Parte Receptora ou estivessem em sua posse no momento da divulgação sem qualquer obrigação de confidencialidade; (ii) se tornem publicamente conhecidas e disponibilizadas após a divulgação pela Parte Divulgadora à Parte Receptora, sem qualquer ação ou omissão da Parte Receptora; (iii) seja desenvolvida de forma independente pela Parte Receptora sem dependência ou uso das Informações Confidenciais ou de qualquer parte delas e a Parte Receptora possa apresentar prova escrita de tal desenvolvimento independente; (iv) seja exigida a divulgação por lei aplicável, autoridade reguladora ou ordem judicial válida, desde que a Parte Receptora forneça à Parte Divulgadora um aviso prévio por escrito razoável da divulgação necessária para que a Parte Divulgadora obtenha uma Ordem de Proteção e a divulgação seja limitada à extensão expressamente exigida; (v) seja aprovada para divulgação por autorização prévia por escrito da Parte Divulgadora; ou (vi) a Parte Receptora possa demonstrar que foi divulgada por um terceiro sem quaisquer obrigações de confidencialidade.
  6. 1.6. Data de vigência - A data estabelecida no IO ou a data em que o anunciante começa a utilizar os serviços da empresa
  7. 1.7. “Pedido de Inserção” significa um cronograma ou outro documento celebrado ou aceito pela Empresa e pelo Anunciante que incorpora este Contrato.
  8. 1.8. “Conteúdo Objeção” significa conteúdo que é, promove ou contém links para conteúdo que é (i) pornográfico, sexualmente explícito, obsceno ou conteúdo adulto, (ii) assediante, ameaçador, abusivo, ofensivo, violento, chocante, racista ou qualquer conteúdo que promova ódio ou intolerância contra outros; (iii) ilegal, contrário à ordem pública ou que possa facilitar a violação de qualquer lei, regulamento ou política governamental aplicável, (iv) calunioso ou difamatório, (v) infringe os Direitos de Propriedade ou outros direitos de terceiros, incluindo direitos de privacidade ou publicidade; (vi) oferece ou dissemina quaisquer produtos falsificados ou fraudulentos (como réplicas ou imitações), ou serviços, esquemas, oportunidades de investimento ou promoções ou conselhos não permitidos por lei; (vii) que contenham promoções enganosas, ilusórias ou irrealistas (como retratar funcionalidades inexistentes (como um botão "reproduzir" ou "fechar" não operacional), fazer declarações ou alegações falsas, implicar falsamente afiliação ou endosso por outra organização ou serviço, enganar ou induzir o usuário a interagir com os Anúncios ou personificar avisos ou mensagens de erro do sistema ou do navegador); (viii) promover o uso de drogas e apetrechos para drogas, substâncias ilegais ou produtos perigosos (como armas de fogo ou explosivos), produtos de tabaco ou álcool; (ix) prejudiciais aos sistemas e redes da Empresa ou de qualquer outra parte, incluindo qualquer Código Malicioso; (x) facilitar atividades ilegais sob a lei ou regulamentos aplicáveis; (xi) oferecer pouco ou nenhum valor exclusivo aos usuários finais ou ser focado principalmente na geração de tráfego; (xii) direcionado a crianças menores de 16 anos; ou (xiii) não cumprir as Políticas da Loja.
  9. 1.9. “Código Malicioso” significa vírus, worms, malware, spyware, adware, bombas-relógio, cavalos de Troia, aplicativos de download drive-by ou outros códigos, arquivos, scripts, agentes ou programas maliciosos ou prejudiciais, incluindo código que: (i) tem a intenção ou o efeito de apropriação indevida, sequestro, comando ou interrupção do acesso ou uso ou operação de qualquer informação, dispositivo, hardware, sistema ou rede, ou (ii) interfere materialmente ou interrompe a navegação na web ou móvel dos usuários finais ou interfere no controle dos usuários finais sobre o sistema operacional, as configurações do navegador, a funcionalidade do navegador ou a exibição da página da web.
  10. 1.10. “Modelo de Pagamento” significa qualquer um dos seguintes: (i) modelo de custo por instalação (“CPI”); (ii) modelo de custo por mil impressões (“CPM”); (iii) modelo de custo por ação (“CPA”); ou (iv) modelo de custo por clique (“CPC”).
  11. 1.11. “Direitos de Propriedade” significa todos os direitos de propriedade intelectual, incluindo, sem limitação: (a) todas as invenções, patenteáveis ​​ou não, todos os seus aperfeiçoamentos e derivados, e todas as patentes e pedidos de patente; (b) todas as marcas registradas e não registradas, marcas comerciais, marcas de serviço, nomes comerciais, imagem comercial e logotipos associados, nomes de domínio e registros e pedidos de registro dos mesmos; (c) todos os direitos autorais sobre obras protegidas por direitos autorais, todos os outros direitos autorais, incluindo, sem limitação, direitos morais, e todos os pedidos e registros relacionados a eles; (d) todos os segredos comerciais e Informações Confidenciais; (e) todos os direitos sobre bancos de dados e compilações de dados, protegidos por direitos autorais ou não; e (f) todas as cópias e representações tangíveis de qualquer ou de todos os itens acima (em qualquer formato, incluindo mídia eletrônica).
  12. 1.12. “Loja” significa a Google Play Store ou a App Store, conforme aplicável.
  13. 1.13. “Políticas da Loja” significa as Políticas de Conteúdo do Google Play (conforme disponíveis aqui: https://developer.apple.com/app-store/review/guidelines/), ou as Diretrizes de Avaliação da App Store (conforme disponíveis aqui: https://developer.apple.com/app-store/review/guidelines/), conforme aplicável.
  14. 1.14. “Ação do Usuário” significa qualquer interação do usuário com os Anúncios, incluindo, sem limitação, impressões, cliques, conversões, instalações e qualquer outra ação do usuário.
  15. 1.15. “Dados do Usuário” significa quaisquer informações pessoais e não pessoais pertencentes aos usuários, incluindo Ações do Usuário, segmentação de público personalizada, eventos pós-instalação, identificadores exclusivos de dispositivos e dados de atribuição.

2. LICENÇA E SERVIÇO

  1. 2.1. O Anunciante concede à Empresa e suas afiliadas o direito e a licença mundial, não exclusivos e isentos de royalties para usar, veicular, copiar, reproduzir, distribuir e exibir, em qualquer meio conhecido ou desenvolvido posteriormente, o Conteúdo Criativo e/ou os Anúncios, em quaisquer propriedades online ("Inventário" ou "Posicionamentos") disponibilizados pelos editores da Empresa ("Editores") e promover a(s) Campanha(s) Publicitária(s), sujeito a este Contrato e/ou (se aplicável) à Ordem de Inserção (o "Serviço").
  2. 2.2. Caso as Partes tenham celebrado uma Ordem de Inserção, as Partes reconhecem que tal Ordem de Inserção poderá estabelecer os detalhes da Campanha Publicitária, incluindo o tipo e a quantidade de posicionamentos de anúncios, o preço por posicionamento de anúncio, a meta de orçamento diário alocada à campanha, etc., e que incorporará por referência estes Termos do Anunciante.
  3. 2.3. A Empresa e suas afiliadas podem disponibilizar ao Anunciante determinados recursos para auxiliar o Anunciante na geração, seleção e otimização das decisões de segmentação dos usuários (“Segmentação”). O Anunciante reconhece, por meio deste, que é o único responsável pelos Anúncios (incluindo qualquer conteúdo disponibilizado neles) e pela Segmentação.
  4. 2.4. A Empresa envidará esforços comercialmente razoáveis ​​para veicular ou colocar os Anúncios no Inventário, de acordo com a Segmentação. O Anunciante reconhece que a Empresa não terá obrigação de exibir ou entregar um número mínimo de impressões, cliques ou outras Ações do Usuário dos Anúncios.
  5. 2.5. A Empresa poderá disponibilizar ao Anunciante determinadas ferramentas automatizadas (incluindo, entre outras, APIs, SDKs, JavaScript, tags, ferramentas de rastreamento e/ou atribuição), operadas pela Empresa ou licenciadas de seus respectivos terceiros (coletivamente, “Ferramentas de Rastreamento e Atribuição”), em conexão com a execução do Serviço. As Ferramentas de Rastreamento e Atribuição serão consideradas parte do Serviço.

3. CAMPANHAS PUBLICITÁRIAS

  1. 3.1. O Anunciante desenvolverá todos os aspectos da Campanha Publicitária e fornecerá à Empresa todos os materiais criativos e substantivos ("Criativos") necessários para a promoção ou distribuição dos Anúncios em conexão com uma campanha ("Campanha Publicitária"), em qualquer formato (incluindo, sem limitação, banners, links, campos, vídeo, rich media e qualquer outro conteúdo criativo conforme necessário, incluindo qualquer conteúdo para o qual o Criativo direcione os usuários, juntamente com os URLs relacionados), juntamente com quaisquer parâmetros de medição ou especificações para as unidades dos Anúncios ("Medidas").
  2. 3.2. As Campanhas Publicitárias podem ser acessadas por meio de quaisquer meios ou dispositivos online, incluindo (sem limitação) sites, sites não móveis, aplicativos móveis e/ou sites móveis ou por quaisquer outros meios de marketing online e móvel, conforme determinado pela Empresa.
  3. 3.3. A Empresa envidará esforços razoáveis ​​para garantir que os Anúncios sejam entregues de acordo com as Medidas especificadas pelo Anunciante; no entanto, a Empresa não garante nem se compromete de outra forma que o Conteúdo Criativo será usado em qualquer Campanha Publicitária, ou que a Campanha Publicitária atingirá qualquer desempenho ou volume específico dentro do prazo da Campanha Publicitária e com o orçamento acordado para tal Campanha Publicitária.
  4. 3.4. A Empresa não oferece nenhuma garantia quanto ao posicionamento, à localização, às especificações, às dimensões, à frequência, ao volume, à classificação ou ao tempo de veiculação dos Anúncios, nem quaisquer decisões editoriais relacionadas ao Conteúdo Criativo e/ou aos Anúncios, que serão tomadas pelos Editores a seu exclusivo critério. A Empresa não faz nenhuma declaração quanto ao desempenho de quaisquer Anúncios ou Campanhas Publicitárias e se isenta de todas as declarações, garantias e responsabilidades com relação ao sucesso ou ao retorno sobre o investimento de quaisquer Anúncios ou Campanhas Publicitárias, inclusive no que diz respeito às Ações do Usuário.
  5. 3.5. Embora a Empresa envide esforços razoáveis ​​para garantir que o orçamento diário do Anunciante não exceda o valor estabelecido na Ordem de Inserção, o Anunciante permanecerá responsável pelo pagamento de quaisquer Ações do Usuário, de acordo com esta seção, mesmo que o orçamento diário seja excedido.
  6. 3.6. O Anunciante reconhece e concorda que a Empresa não é responsável e não tem qualquer obrigação pelos Anúncios e pelo Criativo, e que a Empresa não tem obrigação de monitorar o exposto acima. Não obstante qualquer disposição em contrário neste Contrato, a Empresa reserva-se o direito, a seu critério e sem aviso prévio, de remover ou recusar a distribuição de quaisquer Anúncios e/ou Criativos ou qualquer conteúdo a eles associado.
  7. 3.7. A Empresa reserva-se o direito, a seu critério razoável e sem responsabilidade, de rejeitar, limitar, remover, excluir, suspender ou encerrar qualquer Campanha Publicitária, por qualquer motivo e a qualquer momento, independentemente de tal Campanha Publicitária ter sido previamente reconhecida, aceita ou publicada pela Empresa.
  8. 3.8. O Anunciante é responsável por encerrar imediatamente Campanhas Publicitárias expiradas ou que apresentem problemas técnicos (por exemplo, links quebrados). Caso o Anunciante não encerre tais Campanhas Publicitárias, o Anunciante será responsável pelo pagamento dos cliques perdidos – US$ 0.10 por clique.
  9. 3.9. Rastreamento. A Empresa hospedará a Campanha Publicitária e fornecerá a solução de rastreamento ou, de outra forma, permitirá que o Anunciante forneça uma solução de rastreamento diferente. Não obstante o acima exposto, a contagem de rastreamento da Empresa será usada para todos os fins previstos no Contrato, incluindo faturamento e mensuração do desempenho da Campanha Publicitária.
  10. 3.10. Salvo disposição em contrário por escrito da Empresa, cada Anúncio utilizado pela Empresa em conexão com uma Campanha Publicitária deverá incluir, de forma inalterada, o código de computador especial de rastreamento de transações ou o link de rastreamento fornecido pela Empresa (“Códigos de Rastreamento”). Caso as Partes concordem em utilizar uma solução de rastreamento oferecida por um provedor terceirizado reconhecido pela Empresa (“Parceiro de Rastreamento”), a Empresa se reserva o direito de contabilizar instalações e/ou conversões adicionais que tenha reconhecido, além daquelas rastreadas pelo Parceiro de Rastreamento. O Anunciante deverá entregar à Empresa, em tempo real, os relatórios de desempenho referentes a cada Campanha Publicitária, com base nos resultados mensurados pelo Parceiro de Rastreamento e conforme solicitado pela Empresa mediante solicitação. Os relatórios deverão atender, em forma e substância, aos requisitos razoáveis ​​da Empresa.
  11. 3.11. O Anunciante reconhece que a Empresa também poderá ter o direito de preparar um relatório de rastreamento com base nos resultados medidos pelo Parceiro de Rastreamento e, para tal fim, terá o direito adicional de interagir com a solução de rastreamento oferecida pelo Parceiro de Rastreamento.
  12. 3.12. Ressalta-se que, para garantir a eficácia precisa da atribuição do Anúncio, a Empresa deverá ativar uma atribuição de instalações e/ou conversões para qualquer instalação ou conversão realizada 24 horas após a visualização de um Anúncio, independentemente do último clique.

4. PAGAMENTOS

  1. 4.1. O Anunciante pagará todas as taxas incorridas pela Empresa em relação ao Serviço, de acordo com as taxas comunicadas aos Anunciantes, que serão baseadas no Modelo de Pagamento acordado entre as Partes. A Empresa poderá determinar uma taxa mínima, que poderá ser alterada periodicamente.
  2. 4.2. O Anunciante reconhece que permanecerá responsável pelo pagamento de quaisquer Ações do Usuário: (i) geradas em territórios diferentes daqueles definidos na Ordem de Inserção ou de outra forma especificados pelo Anunciante, até um número de instalações igual a 10% do número total de instalações desses territórios; e (ii) que ocorram até 30 dias após o término de uma Campanha Publicitária aplicável.
  3. 4.3. Salvo acordo em contrário entre as Partes, o Anunciante será cobrado pela Empresa através do método de pagamento aprovado pelas Partes (cartão de crédito). Sem prejuízo do disposto acima, o Anunciante poderá efetuar o pagamento antecipado à Empresa por meio de transferência bancária.
  4. 4.4. O Anunciante será cobrado automaticamente sempre que a atividade atingir um valor pré-determinado (US$ 200 por padrão ou o equivalente acordado entre ambas as partes), ou no final do mês, o que ocorrer primeiro.
  5. 4.5. Todas as cobranças refletidas na fatura serão calculadas exclusivamente com base nas medições da Empresa e nas métricas de faturamento aplicáveis; a Empresa deverá rastrear, gerenciar e reportar tais medições de boa-fé ao Anunciante.
  6. 4.6. A Empresa cobrará todas as taxas e encargos ao final do mês ou da semana (conforme acordado) ou após a conclusão do uso dos serviços, o que ocorrer primeiro. A Empresa enviará uma fatura ao Anunciante por e-mail ou endereço postal indicado no Pedido de Inserção ou no Contrato.
  7. 4.7. O Anunciante arcará exclusivamente com todas as taxas de transferência bancária e taxas de processamento relacionadas ao seu pagamento (por exemplo, taxas bancárias, PayPal, cartão de crédito, etc.). O pagamento será feito na moeda especificada na fatura. Quando aplicável, o Anunciante arcará com as taxas de processamento.
  8. 4.8. O Anunciante deverá submeter à Empresa quaisquer contestações relativas à mensuração ou cálculo de qualquer Ação do Usuário, por escrito ou por e-mail, especificando o motivo de tal objeção, incluindo o fornecimento de provas razoáveis, no prazo de sete (7) dias a contar da ocorrência da referida Ação do Usuário. Caso tal contestação não tenha sido apresentada dentro do prazo acima, a Ação do Usuário será considerada aceita pelo Anunciante e faturada em conformidade. Qualquer parcela de uma cobrança não contestada de boa-fé deverá ser paga integralmente, e a Empresa não processará nem aceitará quaisquer reembolsos e/ou estornos relacionados a contestações que não tenham sido apresentadas no prazo de sete (7) dias a contar da ocorrência de qualquer Ação do Usuário.
  9. 4.9. A Empresa não processará reembolsos e/ou estornos para contas de Anunciantes que tenham sido suspensas, bloqueadas ou encerradas devido a atividades fraudulentas.
  10. 4.10. Fica aqui estabelecido que, sem prova concreta e específica de atividade fraudulenta por um dos Editores por meio do Serviço, a Empresa não terá direito a reembolso de quaisquer taxas. Qualquer reclamação referente a baixas taxas de retenção do Serviço e outros indicadores de desempenho não servirá como prova de fraude e, portanto, a Empresa não será obrigada a reembolsar quaisquer taxas.
  11. 4.11. O Anunciante não terá o direito de compensar, reter ou de outra forma deduzir qualquer valor devido à Empresa nos termos deste instrumento (e, consequentemente, transferir à Empresa, quando devido, tal valor, seja em disputa ou não) de qualquer valor devido ou alegadamente devido pela Empresa ao Anunciante (sob qualquer teoria de responsabilidade).
  12. 4.12. Todas as cobranças deverão ser remetidas à Empresa em dólares americanos ou em qualquer outra moeda acordada entre as partes no prazo de trinta (30) dias a partir da data de recebimento da fatura. Pagamentos em atraso incorrerão em juros de 1.5% ao mês (compostos e calculados diariamente). O Anunciante deverá arcar com as despesas razoáveis ​​e honorários advocatícios incorridos pela Empresa na cobrança de pagamentos em atraso. A Empresa reserva-se o direito de utilizar as informações do Anunciante para fins de cobrança de dívidas e enviar os dados do Anunciante para cobrança de inadimplência.
  13. 4.13. Todos os encargos devidos à Empresa nos termos deste Contrato serão exclusivos de impostos, taxas, tributos, tarifas e outros encargos governamentais (incluindo, sem limitação, IVA e GST) (coletivamente, "Impostos"). O Anunciante será responsável pelo pagamento de todos os Impostos e quaisquer juros e multas relacionados resultantes de quaisquer pagamentos efetuados nos termos deste Contrato, exceto quaisquer impostos baseados no lucro líquido da Empresa. Se o Anunciante for obrigado por qualquer lei ou regulamento a efetuar qualquer retenção ou dedução das taxas devidas à Empresa por conta de quaisquer Impostos, o Anunciante deverá, juntamente com o pagamento relevante, pagar o valor adicional e garantir que a Empresa receba um valor igual ao que teria recebido se tal retenção ou dedução não tivesse sido exigida. Mediante solicitação do Anunciante, a Empresa deverá fornecer as informações e os documentos disponíveis que sejam razoavelmente necessários para obter uma isenção da retenção ou dedução de valores ou para o reembolso dos valores retidos ou a serem retidos pelo Anunciante por conta de impostos, taxas ou tributos sob qualquer jurisdição fiscal aplicável.
  14. 4.14. O Anunciante deve garantir que qualquer mecanismo de pagamento (por exemplo, cartão de crédito, transferência direta, etc.) que ele escolher utilizar permaneça atualizado e operacional durante toda a vigência do Serviço aplicável. O Anunciante será responsável por quaisquer taxas e/ou encargos que a Empresa possa cobrar do Anunciante em razão de pagamentos atrasados ​​ou inadimplentes resultantes de autorização de pagamento inválida.

5. PROPRIEDADE INTELECTUAL

  1. 5.1. Sem limitar os direitos aqui descritos, o Anunciante terá todos os direitos, títulos e interesses sobre seu Conteúdo Criativo. A Empresa retém todos os direitos, títulos e interesses sobre os Direitos de Propriedade do Serviço, bem como quaisquer derivados deles, e a Empresa ou seus Editores, conforme aplicável, retêm todos os direitos, títulos e interesses sobre os Direitos de Propriedade do Inventário. Se o Anunciante fornecer à Empresa qualquer feedback sobre o Serviço, a Empresa poderá usar esse feedback sem restrições. Nada aqui descrito deverá ser interpretado como concedendo ao Anunciante quaisquer direitos sobre o Serviço e/ou o Inventário, exceto o direito limitado de uso do Serviço, conforme estabelecido aqui.
  2. 5.2. Caso a Empresa desenvolva qualquer Conteúdo Criativo e/ou Anúncio para o Anunciante, ou caso qualquer conteúdo fornecido pela Empresa (como logotipos, designs ou outras artes promocionais) seja usado para criar tal Conteúdo Criativo e/ou Anúncio, seja pela Empresa ou por terceiros, a Empresa retém todos os direitos, títulos e interesses sobre o exposto.
  3. 5.3. Nada neste Contrato deverá ser interpretado como concessão ao Anunciante do direito de usar quaisquer nomes comerciais, marcas registradas, marcas de serviço, logotipos ou outras características distintivas da marca da Empresa ou de suas afiliadas. A Empresa reserva-se todos os direitos sobre o Serviço não expressamente licenciados acima. O Anunciante concorda que o uso de quaisquer componentes do SDK licenciados sob uma licença de software de código aberto está sujeito e regido exclusivamente pelos termos da(s) licença(s) aplicável(is) a esse software, e não por este Contrato.

6. GARANTIAS

  1. 6.1. Garantias Mútuas. Cada Parte declara e garante que:
    1. está devidamente organizado de acordo com a legislação aplicável e tem autoridade suficiente para celebrar este Contrato e que,
    2. a execução e o desempenho deste Contrato não entram em conflito com quaisquer obrigações contratuais que tal parte tenha com terceiros.
  2. 6.2. Garantias da Empresa. A Empresa declara e garante que o Serviço:
    1. não infringe, até onde é do seu conhecimento, os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
    2. cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis.
    3. não contém, até onde é do seu conhecimento, nenhum Código Malicioso.
  3. 6.3. A Empresa reserva-se o direito, a seu exclusivo critério e sem responsabilidade, de rejeitar ou remover quaisquer Anúncios ou Criativos do Serviço. O Anunciante reconhece que qualquer campanha pode ser encerrada ou suspensa, seja pela Empresa ou por seus Editores, a qualquer momento e sem aviso prévio ao Anunciante. O Anunciante reconhece, por meio deste, que a Empresa fornece o Serviço como intermediária entre Anunciantes e Editores e, como tal, não será responsabilizada por quaisquer ações ou omissões realizadas ou omitidas por terceiros (inclusive com relação ao conteúdo do Criativo ou dos Anúncios, ou do Inventário).
  4. 6.4. Garantias do anunciante
    1. 6.4.1. O Anunciante declara e garante que o Anúncio não contém nenhum Conteúdo Questionável. Os Anúncios ou qualquer material e conteúdo (incluindo, entre outros, texto, gráficos, imagens, fotografias, sons, etc.) não serão ilegais ou questionáveis ​​(por exemplo, materiais que possam ser considerados obscenos, pornográficos ou difamatórios) e nem maliciosos.
    2. 6.4.2. O Anunciante é responsável pelo conteúdo de qualquer Conteúdo Criativo, inclusive no que diz respeito ao cumprimento das leis e diretrizes regulatórias aplicáveis, incluindo a restrição de idade, quando necessário, bem como quaisquer diretrizes adicionais emitidas pela Empresa.
    3. 6.4.3. Está devidamente licenciado e obteve direitos suficientes para submeter a Criação de acordo com este Contrato;
    4. 6.4.4. Deverá submeter a Criação de acordo com as especificações técnicas fornecidas pela Empresa;
    5. 6.4.5. Cumpre e continuará a cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​para as prestações sob este Contrato, incluindo, entre outras, as leis de Proteção de Dados aplicáveis, como GDPR e CCPA, Leis Comerciais aplicáveis, Leis Antissuborno e Anticorrupção.
    6. 6.4.6. O Anúncio não infringirá ou violará os direitos de terceiros nem violará os Requisitos Legais.
    7. 6.4.7. Todas as informações fornecidas pelo Anunciante à Empresa (incluindo informações de contato ou de pagamento) serão sempre completas e precisas, e serão mantidas atualizadas o tempo todo.
    8. 6.4.8. Disponibilizará à Empresa, mediante solicitação, quaisquer informações relativas à Campanha Publicitária e garantirá que a distribuição ou promoção dos Anúncios esteja em conformidade com as Condições da Campanha.
  5. 6.5. O anunciante declara e garante ainda que não irá:
    1. 6.5.1. promover quaisquer aplicativos móveis (“Aplicativo”) que não estejam disponíveis para download na Loja aplicável. Após a remoção de um Aplicativo da Loja, o Anunciante deverá informar imediatamente a Empresa sobre tal ocorrência e cessar imediatamente a veiculação da Campanha Publicitária associada a tal Aplicativo.
    2. 6.5.2. Utilizar o Serviço para sindicar, mediar ou intermediar campanhas ou a distribuição de Anúncios por meio de terceiros ou afiliados, sem a aprovação expressa por escrito da Empresa, exceto quando o Anunciante tiver estabelecido um relacionamento direto com o terceiro ou afiliado de onde os Anúncios são originados.
    3. 6.5.3. Copiar, descompilar, desmontar, adaptar, traduzir, criar trabalhos derivados, fazer engenharia reversa ou tentar encontrar o código-fonte subjacente do Serviço;
    4. 6.5.4. Modificar, alterar, editar, corrigir, truncar, alterar, desabilitar, ignorar ou reordenar qualquer aspecto do Serviço ou do Inventário, ou de qualquer outra forma manipular o Serviço de qualquer forma;
    5. 6.5.5. Vender, revender, arrendar, alugar, sublicenciar, distribuir, exibir ou fazer qualquer outro uso do Serviço ou do Inventário, exceto conforme expressamente permitido aqui;
    6. 6.5.6. Remover ou ocultar quaisquer créditos, marcas d'água, nomes comerciais, marcas registradas, logotipos, marcas de serviço ou avisos de direitos autorais definidos nos Anúncios;
    7. 6.5.7. Usar o Serviço para criar (ou facilitar a criação de) qualquer produto ou serviço que seja competitivo com o Serviço;
    8. 6.5.8. Copiar, rastrear, indexar, armazenar em cache ou armazenar quaisquer informações obtidas pela Empresa, exceto conforme expressamente permitido aqui, ou de outra forma usar robôs, spiders, scraping ou outra tecnologia para acessar ou usar o Serviço para obter quaisquer informações além daquelas que a Empresa fornece ao Anunciante sob o Contrato.
    9. 6.5.9. Envolver-se em qualquer ação ou prática que deprecie ou desvalorize a Empresa, ou a confiabilidade, reputação ou boa vontade da Empresa ou de suas afiliadas, ou envolver-se em qualquer ação ou prática que possa impedir o desempenho, a confiabilidade ou a qualidade do Serviço.
  6. 6.6 Na medida em que qualquer uma das restrições estabelecidas acima não seja executável pela lei aplicável, o Anunciante deverá informar a Empresa por escrito antes de se envolver em qualquer uma das atividades aplicáveis.
  7. 6.7. O Anunciante reconhece e concorda que, a qualquer momento durante a vigência do Contrato, se a Empresa acreditar, a seu critério razoável, que o Anunciante ou qualquer pessoa em seu nome está envolvida em qualquer conduta ou atividade proibida por este Contrato, a Empresa ou qualquer um de seus Editores reserva-se o direito, sem aviso prévio ao Anunciante, de (i) remover ou rejeitar Anúncios e/ou Criativos, ou suspender ou encerrar qualquer Campanha Anúncio, ou tomar quaisquer medidas necessárias para impedir ou corrigir tal conduta ou atividade de ser usada em conexão com o Serviço, sem qualquer responsabilidade para o Anunciante como resultado de quaisquer das ações acima tomadas pela Empresa ou seus Editores.

7. SIGILO

  1. 7.1. Durante o curso dos serviços, as partes receberam ou receberão, ou terão acesso a registros e informações de natureza confidencial e proprietária da Parte Divulgadora. A Parte Receptora reconhece e concorda que tais informações são um ativo da Parte Divulgadora, não são de conhecimento geral do setor, são de natureza confidencial e devem ser mantidas estritamente confidenciais e utilizadas apenas no desempenho de suas funções nos termos deste Contrato. A Parte Receptora concorda que não utilizará, divulgará, comunicará, copiará ou permitirá o uso ou a divulgação de tais informações a terceiros, de qualquer forma, exceto para os fins deste contrato ou conforme de outra forma determinado por consentimento escrito da Parte Divulgadora. A Parte Receptora divulgará tais informações apenas aos funcionários que "precisam conhecer" as Informações Confidenciais em conexão com o Contrato e somente após tais funcionários terem sido informados da natureza confidencial das informações e concordarem em se vincular a uma obrigação vinculativa semelhante de confidencialidade e não divulgação. A Parte Receptora concorda ainda que as Informações Confidenciais da Parte Divulgadora permanecerão propriedade exclusiva da Parte Divulgadora. Nenhuma licença será concedida pela Parte Divulgadora à Parte Receptora com relação às Informações Confidenciais divulgadas aqui, a menos que expressamente disposto de outra forma.
  2. 7.2. Após a rescisão deste Contrato ou mediante solicitação da Parte Divulgadora, a Parte Receptora deverá devolver à Parte Divulgadora todas as informações confidenciais, bem como todas as cópias ou reproduções das mesmas, que estejam em posse ou controle da Parte Receptora. Caso a Parte Receptora viole qualquer uma de suas obrigações com relação à confidencialidade e ao uso não autorizado das Informações Confidenciais da Parte Divulgadora, a Parte Divulgadora terá o direito de buscar medidas equitativas e cautelares para proteger direitos e interesses, bem como outras medidas disponíveis à Parte Divulgadora por lei e equidade. Esta cláusula permanecerá em vigor após a expiração ou rescisão deste contrato por um período de 1 ano após a expiração ou rescisão deste contrato.

8. PROTEÇÃO DE DADOS

  1. 8.1. O anunciante garante e declara que:
    1. 8.1.1. Os Dados do Usuário serão coletados de acordo com a política de privacidade da Empresa, disponível no site da Empresa.
    2. 8.1.2. Exceto quando autorizado pela Empresa, o Anunciante deverá coletar e utilizar os Dados do Usuário somente de forma anônima, e não deverá coletar, utilizar ou compartilhar quaisquer Dados do Usuário que possam ser considerados dados pessoais de acordo com as leis e regulamentações aplicáveis, para fins de veiculação de Anúncios, redirecionamento de usuários ou construção de perfis de usuários finais;
    3. 8.1.3. Caso o Anunciante colete do Inventário do Editor ou compartilhe de outra forma com a Empresa quaisquer Dados de Campanha ou Dados de Usuário que possam ser considerados dados pessoais de acordo com as leis e regulamentações aplicáveis ​​(como por meio do uso de Ferramentas de Rastreamento e Atribuição), o Anunciante deverá cumprir o Adendo de Proteção de Dados anexo.
    4. 8.1.4. Fornecerá aos usuários finais qualquer notificação e obterá o consentimento dos usuários finais, conforme exigido pelas leis e regulamentos aplicáveis ​​em relação à coleta, uso e divulgação de Dados do Usuário, e manterá, e exigirá que todos os terceiros que coletam Dados do Usuário mantenham, uma política de privacidade online publicamente disponível que forneça aviso sobre as práticas de coleta de Dados do Usuário relacionadas aos Anúncios, incluindo, sem limitação, o uso de cookies, web beacons ou outros mecanismos de rastreamento;
    5. 8.1.5. Sem prejuízo do disposto acima, o Anunciante deverá coletar, usar e divulgar Dados do Usuário de acordo com as leis aplicáveis, sua política de privacidade e as Políticas da Loja aplicáveis ​​relacionadas ao uso de dados e ao uso de IDs de publicidade móvel (por exemplo, IDFA e ID de publicidade do Android), e deverá permitir que a Empresa forneça qualquer link que considere necessário para o fornecimento de qualquer divulgação ou aviso dentro ou ao redor dos Anúncios.
    6. 8.1.6. O Anunciante utilizará os Dados do Usuário e os Dados da Campanha somente na medida necessária para a execução deste Contrato e/ou de forma agregada para suas análises comerciais internas ou relatórios internos.

9. INDENIZAÇÃO

  1. 9.1. Indenização da Empresa. A Empresa defenderá, indenizará e isentará o Anunciante de quaisquer danos diretos, custos, perdas, responsabilidades ou despesas (incluindo custas judiciais e honorários advocatícios razoáveis; coletivamente, "Danos") que o Anunciante possa sofrer ou incorrer em conexão com qualquer reclamação, demanda, ação ou outro processo real por terceiros ("Reclamação") decorrente de: (a) qualquer violação das obrigações, representações ou garantias da Empresa aqui contidas; ou (b) uma alegação de que a tecnologia subjacente ao Serviço infringe os direitos de propriedade intelectual de terceiros. Não obstante o acima exposto, a Empresa não terá qualquer responsabilidade por qualquer reclamação na medida em que resulte ou surja de (a) uso do Serviço em desacordo com este Contrato ou com a legislação aplicável, (b) combinação do Serviço com qualquer código ou serviço não fornecido pela Empresa, (c) modificação do Serviço por qualquer parte que não seja a Empresa.
  2. 9.2. Indenização do Anunciante. O Anunciante deverá defender e indenizar a Empresa (e suas afiliadas, executivos, diretores e funcionários) de e contra quaisquer Danos que a Empresa possa sofrer ou incorrer em conexão com qualquer Reclamação decorrente de: (a) qualquer violação das obrigações, representações ou garantias do Anunciante aqui contidas; (b) qualquer uso do Serviço em violação de qualquer lei ou regulamento aplicável ou violação de propriedade intelectual de terceiros; e (c) do Conteúdo Criativo.
  3. 9.3. Procedimento. As obrigações de qualquer uma das Partes em fornecer indenização sob este Contrato dependerão de a parte indenizada (i) fornecer à parte indenizadora notificação imediata por escrito de qualquer reivindicação para a qual a indenização seja solicitada (desde que a falha da parte indenizada em notificar a parte indenizadora não diminua suas obrigações, exceto na medida em que a parte indenizadora seja materialmente prejudicada em decorrência de tal falha), (ii) cooperar plenamente com a parte indenizadora (às custas da parte indenizadora) e (iii) permitir que a parte indenizadora controle a defesa e o acordo de tal reivindicação, desde que nenhum acordo possa ser firmado sem o consentimento da parte indenizada se tal acordo exigir qualquer ação por parte da parte indenizada que não seja a de cessar o uso de qualquer conteúdo ou serviço supostamente infrator ou ilegal. Sujeito ao acima exposto, a parte indenizada terá sempre a opção de participar de qualquer assunto ou litígio por meio de advogado de sua própria escolha, às suas próprias custas.

10. ISENÇÃO DE GARANTIAS

  1. 10.1. Exceto conforme expressamente previsto neste instrumento, o Anunciante aceita o Serviço "NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" e "CONFORME DISPONÍVEL" e reconhece que a Empresa não oferece nenhuma outra garantia e se isenta de todas as garantias implícitas e legais, incluindo, entre outras, qualquer garantia implícita de comercialização, adequação a uma finalidade específica ou não violação.
  2. 10.2. A Empresa não garante que o Serviço estará sempre completo, preciso, seguro, protegido, livre de bugs ou erros, ou que o exposto acima funcionará sempre sem interrupções, atrasos ou imperfeições. A Empresa poderá alterar, suspender ou descontinuar o Serviço a qualquer momento, incluindo a disponibilidade de qualquer recurso ou banco de dados, sem aviso prévio ou responsabilidade. Além disso, a Empresa poderá modificar, remover ou limitar determinados recursos ou restringir o acesso do Anunciante ao Serviço sem aviso prévio ou responsabilidade.

11. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

  1. Em nenhuma hipótese a Empresa, seus diretores, executivos, afiliados ou agentes serão responsáveis ​​por quaisquer danos consequenciais, indiretos, especiais ou punitivos, decorrentes ou relacionados ao Serviço ou aos acordos aqui contemplados.
  2. Exceto por má conduta intencional ou negligência grave, a responsabilidade total da Empresa pela prestação do Serviço ou sob qualquer disposição deste Contrato não excederá o valor do pagamento recebido pela Empresa do Anunciante no mês (1) anterior à reclamação aplicável.

12. PRAZO E RESCISÃO

  1. 12.1. O prazo deste Contrato terá início na Data de Vigência e continuará até ser rescindido por qualquer uma das Partes, nos termos deste Contrato (“Prazo”).
  2. 12.2. Qualquer uma das Partes poderá rescindir este Contrato a qualquer momento, mediante notificação prévia por escrito à outra Parte com 30 dias de antecedência, sem que esta incorra em qualquer responsabilidade.
  3. 12.3. Em caso de rescisão ou expiração deste Contrato, a Empresa deixará de fornecer o Serviço e todas as licenças e direitos aqui previstos serão revogados.
  4. 12.4. Em caso de rescisão, quaisquer valores pendentes devidos à Empresa serão pagos imediatamente, sem demora.
  5. 12.5. Quaisquer obrigações das Partes que, por sua natureza, devam sobreviver à rescisão ou expiração deste Contrato, incluindo as obrigações das Partes previstas nas Seções 3 e 5 a 14 deste Contrato, sobreviverão a qualquer rescisão do mesmo.
  6. 12.6. Qualquer uma das Partes poderá rescindir este Contrato imediatamente se a outra parte violar materialmente este Contrato e a parte não infratora fornecer à parte infratora uma notificação por escrito da violação, e a parte infratora não sanar tal violação dentro de 15 dias a partir da data da notificação.

13. POLÍTICA DE REEMBOLSO

  1. 13.1. A Empresa oferece reembolso de acordo com a Política e os Procedimentos de Reembolso da Empresa. Todos os reembolsos são efetuados a nosso exclusivo critério e sem admissão de responsabilidade.
  2. 13.2. Os reembolsos serão pagos ao Anunciante que tiver um Contrato por escrito válido.
  3. 13.3. Esta cláusula aplica-se apenas a contas pré-pagas, cujo pagamento seja efetuado por cartão de crédito ou transferência bancária. Para o cálculo do reembolso permitido, serão considerados os gastos referentes ao período corrente, para o mesmo anunciante. O anunciante deve estar ativo na Plataforma nos últimos 90 dias.
  4. 13.4. Os reembolsos serão aplicados em até 12 meses a partir da data do pagamento. O prazo para emissão do reembolso é de 2 a 4 semanas. A Empresa emite créditos para o método de pagamento na conta, sempre que possível. Caso isso não seja possível, a Empresa poderá emitir reembolsos na forma de crédito em conta.
  5. 13.5. Os custos/taxas bancárias serão suportados pelo anunciante.

14. DIVERSOS

  1. 14.1. Atualizações. Se a Empresa fornecer ao Anunciante quaisquer atualizações, patches, melhorias ou correções para o Serviço (“Atualizações”), ou se a Empresa notificar tais Atualizações por meio de sua plataforma ou seção de integração, tais Atualizações se tornarão parte do Serviço e estarão sujeitas a este Contrato. A Empresa é obrigada a usar a versão mais atualizada e atualizada do Serviço. A Empresa não terá, no entanto, nenhuma obrigação, sob este Contrato, de fornecer Atualizações ou qualquer outro suporte ao Anunciante para o Serviço.
  2. 14.2. Modificações. A Empresa não oferece nenhuma garantia quanto à disponibilidade ou tempo de atividade do seu Serviço. No entanto, a Empresa envidará todos os esforços comerciais razoáveis ​​para garantir que a disponibilidade ou o tempo de atividade do Serviço atendam aos padrões do setor. A Empresa poderá alterar o método de acesso ao Serviço a qualquer momento. Em caso de degradação ou instabilidade do Serviço ou de emergência, a Empresa poderá, a seu exclusivo critério, suspender temporariamente o acesso do Anunciante ao Serviço.
  3. 14.3. Publicidade. Durante a Vigência, a Empresa poderá se referir ao Anunciante como um Parceiro Comercial da Empresa, inclusive exibindo o nome e o logotipo do Anunciante no site da Empresa e em outros materiais de marketing.
  4. 14.4. Controles de Exportação. O Anunciante declara e garante que não está localizado, não está sob o controle, nem é cidadão ou residente de qualquer país ao qual os Estados Unidos tenham imposto embargo a bens ou serviços; (ii) não é identificado como um “Nacional Especialmente Designado” pelo Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros; (iii) não está incluído na Lista de Pessoas Negadas do Departamento de Comércio dos EUA; e (iv) não acessará ou utilizará qualquer Serviço se alguma lei aplicável no país do Anunciante o proibir de fazê-lo, de acordo com este Contrato.
  5. 14.5. Nenhuma das Partes será (i) uma entidade ou pessoa, ou de propriedade ou controlada por uma entidade ou pessoa, que (A) esteja atualmente sujeita a quaisquer sanções econômicas ou medidas restritivas administradas ou impostas pelo Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros do Departamento do Tesouro dos EUA, o Departamento de Estado dos EUA, o Departamento de Comércio dos EUA, o Conselho de Segurança das Nações Unidas, a União Europeia, o Reino Unido, os Emirados Árabes Unidos, as Filipinas ou qualquer outra autoridade relevante (coletivamente, “Sanções”) ou (B) resida, esteja organizada ou registrada, ou tenha um local de negócios em um país ou território que esteja atualmente sujeito a Sanções; ou (ii) esteja se envolvendo ou se envolverá em quaisquer negociações ou transações proibidas por Sanções ou que use direta ou indiretamente os recursos de quaisquer transações contempladas aqui, ou empreste, contribua ou de outra forma disponibilize tais recursos para ou em benefício de qualquer pessoa ou entidade, com a finalidade de financiar ou apoiar, direta ou indiretamente, as atividades de qualquer pessoa ou entidade que esteja atualmente sujeita a Sanções; ou (iii) esteja violando ou violará quaisquer leis antissuborno e anticorrupção aplicáveis.
  6. 14.6. Acordo Integral. Este Acordo e quaisquer alterações ao mesmo representam o acordo integral e completo entre as Partes em relação ao objeto deste instrumento e substituem todos e quaisquer outros acordos entre as Partes, sejam escritos ou verbais, em relação ao objeto deste instrumento. Este Acordo poderá ser firmado em duas ou mais vias, cada uma das quais será considerada um original, mas todas juntas constituirão um único e mesmo instrumento. Qualquer das Partes poderá celebrar este Acordo assinando qualquer uma dessas vias manualmente ou eletronicamente (como Adobe Sign ou DocuSign) e entregar a via assinada por fax ou meios eletrônicos à outra Parte. A Parte receptora poderá confiar no recebimento de tal documento assim assinado e entregue como se o original tivesse sido recebido. As Partes concordam que este Acordo, se firmado de acordo com esta Cláusula, será considerado válido, preciso e autêntico, e terá o mesmo efeito que um acordo escrito e assinado entre as Partes em cópia impressa.
  7. 14.7. Divisibilidade - Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inválida, ilegal ou inexequível por um tribunal de jurisdição competente, o restante deste Contrato permanecerá em pleno vigor e efeito.
  8. 14.8. Relacionamento. Nenhuma relação de agência, parceria, joint venture ou emprego é criada em decorrência deste Contrato, e nenhuma das Partes possui qualquer tipo de autoridade para vincular a outra em qualquer aspecto. As partes atuarão sob este Contrato como contratantes independentes. Este Contrato não cria uma joint venture, parceria ou organização empresarial formal de qualquer tipo. Este Contrato vincula, reverte em benefício e é executável pelas partes e seus respectivos sucessores e cessionários.
  9. 14.9. Força Maior. Nenhuma das Partes será responsável por qualquer falha no cumprimento de suas obrigações aqui previstas, quando tal falha resultar de qualquer causa fora de seu controle razoável, incluindo, sem limitação, incêndios, epidemias, pandemias, explosões, falhas de telecomunicações, internet ou rede, vandalismo ou ataques de hackers, tempestades ou outras ocorrências naturais, emergências nacionais, insurreições, motins, guerras, greves ou outras dificuldades trabalhistas. As Partes concordam em notificar prontamente a outra sobre qualquer evento de força maior que prejudique a capacidade da Parte afetada de cumprir suas obrigações sob este Contrato. Se tal evento de força maior persistir por um período superior a 30 dias a partir da data de notificação de tal evento, qualquer uma das Partes terá o direito de rescindir este Contrato sem qualquer responsabilidade.
  10. 14.10. Sem Renúncia - A falha de qualquer uma das Partes em exercer qualquer direito aqui previsto não será considerada renúncia a quaisquer outros direitos aqui previstos. Qualquer renúncia a qualquer disposição deste Contrato somente será efetiva se feita por escrito e assinada pela Parte. A renúncia a qualquer inadimplemento aqui previsto ou a quaisquer dos termos e condições deste Contrato não será considerada renúncia contínua ou renúncia a qualquer outro inadimplemento ou a qualquer outro termo ou condição, mas aplicar-se-á exclusivamente à instância à qual tal renúncia se refere.
  11. 14.11. Avisos - A Empresa poderá fornecer ao Anunciante os avisos exigidos neste Contrato, entrando em contato com o Anunciante por meio de qualquer endereço de e-mail fornecido por ele, inclusive em suas informações de cadastro. Todos os avisos previstos neste Contrato deverão ser entregues por escrito, por correio expresso, certificado ou registrado (com porte pago e aviso de recebimento), ou por e-mail à outra parte, no endereço estabelecido na Ordem de Inserção.
  12. 14.12. Alterações - A Empresa poderá revisar este Contrato periodicamente, a seu exclusivo critério, e a versão mais atualizada será sempre publicada no site da Empresa (conforme indicado no título "Última Revisão"). Ao continuar a acessar ou utilizar o Serviço após a entrada em vigor de quaisquer revisões, o Anunciante concorda em se comprometer com o Contrato revisado.
  13. 14.13. Cessão - O Anunciante não poderá ceder quaisquer de seus direitos ou obrigações sob este Contrato sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, exceto no caso de cessão, pelo Anunciante, a um comprador de todos ou substancialmente todos os seus ativos ou capital social, hipótese em que o Anunciante deverá notificar a Empresa por escrito sobre a cessão. A cessão em violação ao disposto acima será nula.
  14. 14.14. Lei aplicável - Este Contrato será regido pelas leis de Singapura. Qualquer disputa ou reclamação decorrente ou relacionada a este Contrato, ou qualquer violação do mesmo, será resolvida exclusivamente por arbitragem em Singapura, de acordo com as Regras de Arbitragem do Centro Internacional de Arbitragem de Singapura (“SIAC”) em vigor, regras essas que se consideram incorporadas por referência nesta Seção. O tribunal arbitral será composto por um (1) árbitro a ser nomeado pelo Presidente do SIAC. O idioma da arbitragem será o inglês. Sujeito ao acima exposto, os tribunais de Singapura terão jurisdição exclusiva.

Adendo sobre Proteção de Dados

Este Adendo de Processamento de Dados (“DPA“) é celebrado entre as Partes ou a Ordem de Inserção da Empresa e os termos e condições aplicáveis ​​(o “Acordo”). Você reconhece que você, (coletivamente, “Vocês”,“Sua" , ou "Controlador de dados","O negócio”,“Anunciante”) leram, compreenderam e concordam em cumprir este DPA e estão celebrando um acordo legal vinculativo com a Empresa (“EmpresaouProcessador de Dados“) para refletir o acordo das partes com relação ao Processamento de Dados Pessoais. Ambas as partes serão referidas como “Partes”E cada um, um“Party".

ENQUANTO QUEA empresa opera uma plataforma de publicidade que oferece vários serviços, incluindo, sem limitação, a veiculação de anúncios do anunciante nos sites, aplicativos e outros dispositivos e destinos acessíveis pela Internet do editor. (coletivamente, o “Nossos Serviços" ),; e

ENQUANTO QUENo curso da prestação dos Serviços de acordo com o Contrato, a Empresa pode processar Dados Pessoais em Seu nome, na capacidade de um Processador de Dados; e as Partes desejam estabelecer os arranjos relativos ao Processamento de Dados Pessoais (conforme definido abaixo) dentro do contexto dos Serviços e concordam em cumprir as seguintes disposições com relação a quaisquer Dados Pessoais, cada uma agindo de forma razoável e de boa-fé.

AGORA, PORTANTO, em consideração às promessas mútuas aqui estabelecidas e outras considerações boas e valiosas, cujo recebimento e suficiência são aqui reconhecidos pelas Partes, as partes, pretendendo estar legalmente vinculadas, concordam com o seguinte:

1. INTERPRETAÇÃO E DEFINIÇÕES

  1. 1.1. Os títulos contidos neste DPA são apenas para conveniência e não devem ser interpretados como limitadores ou de outra forma afetando as disposições deste DPA.
  2. 1.2. Referências a cláusulas ou seções são referências às cláusulas ou seções deste DPA, salvo indicação em contrário.
  3. 1.3. Palavras usadas no singular incluem o plural e vice-versa, conforme o contexto exigir.
  4. 1.4. Os termos em maiúsculas não definidos aqui terão os significados atribuídos a tais termos no Contrato.
  5. 1.5. Definições:
    1. “Afiliada” significa qualquer entidade que, direta ou indiretamente, controle, seja controlada por ou esteja sob controle comum com a entidade em questão. “Controle”, para fins desta definição, significa a propriedade ou o controle direto ou indireto de mais de 50% dos direitos de voto da entidade em questão.
    2. “Controlador” ou “Controlador de Dados” ou “Empresa” significa a entidade que determina a natureza, as finalidades, os meios e os tipos de indivíduos alvos do Tratamento de Dados Pessoais. Para os fins deste DPA apenas, e exceto quando indicado de outra forma, o termo “Controlador de Dados” incluirá a Organização e/ou as Afiliadas Autorizadas da Organização.
    3. “CCPA” significa a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia de 2018 e suas modificações, emendas e regulamentações, incluindo a Lei de Direitos de Privacidade da Califórnia de 2020.
    4. “Leis e Regulamentos de Proteção de Dados” significa as leis e regulamentos aplicáveis ​​da União Europeia, do Espaço Econômico Europeu e seus Estados-Membros, Suíça, Reino Unido e EUA, aplicáveis ​​ao Processamento de Dados Pessoais sob o Contrato.
    5. “Titular dos Dados” significa a pessoa identificada ou identificável a quem os Dados Pessoais se referem.
    6. “RGPD” significa o Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 27 de abril de 2016, relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais e que revoga a Diretiva 95/46/CE (Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados).
    7. “Estado-Membro” significa um país que pertence à União Europeia e/ou ao Espaço Económico Europeu. “União” significa a União Europeia.
    8. “Dados Pessoais” ou “Informações Pessoais” significa qualquer informação relativa a uma pessoa física identificada ou identificável; uma pessoa física identificável é aquela que pode ser identificada, direta ou indiretamente, em particular por referência a um identificador, como um nome, um número de identificação, dados de localização, um identificador online ou a um ou mais fatores específicos da identidade física, fisiológica, genética, mental, econômica, cultural ou social dessa pessoa física. Para evitar dúvidas, as informações de contato comercial do Anunciante não são, por si só, consideradas Dados Pessoais sujeitos a este DPA.
    9. “Processamento” significa qualquer operação ou conjunto de operações realizadas sobre Dados Pessoais, seja por meios automáticos ou não, como coleta, registro, organização, estruturação, armazenamento, adaptação ou alteração, recuperação, consulta, uso, divulgação por transmissão, disseminação ou outra forma de disponibilização, alinhamento ou combinação, restrição, apagamento ou destruição.
    10. “Processador” ou “Processador de Dados” ou “Provedor de Serviços” significa a entidade que Processa Dados Pessoais em nome do Controlador.
    11. “Documentação de Segurança” significa a Documentação de Segurança conforme declarado no ANEXO III.
    12. “Cláusulas Contratuais Padrão” ou “SCCs” significa (i) as cláusulas contratuais padrão para a transferência de Dados Pessoais para Processadores de Dados estabelecidos em países terceiros que não garantem um nível adequado de proteção conforme estabelecido no Regulamento (UE) 2016/679 do Parlamento Europeu e do Conselho de 4 de junho de 2021, conforme disponível aqui, conforme atualizado, alterado, substituído ou substituído periodicamente pela Comissão Europeia; ou (ii) quando exigido periodicamente por uma autoridade supervisora ​​para uso com relação a qualquer transferência restrita específica, qualquer outro conjunto de cláusulas contratuais ou outro mecanismo semelhante aprovado por tal Autoridade Supervisora ​​ou pelas Leis Aplicáveis ​​para uso com relação a tal Transferência Restrita, conforme atualizado, alterado, substituído ou substituído periodicamente por tal Autoridade Reguladora ou Leis e Regulamentos de Proteção de Dados;
    13. “Subprocessador” significa qualquer Processador contratado pela Empresa e/ou Afiliada da Empresa para Processar Dados Pessoais em nome do Anunciante.
    14. “Autoridade de Supervisão” significa uma autoridade pública independente estabelecida por um Estado-Membro da UE nos termos do RGPD.
    15. “UK GDPR” significa a Lei de Proteção de Dados de 2018, conforme atualizada, alterada, substituída ou substituída periodicamente pelo ICO.
    16. “Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido” ou “CCPs do Reino Unido” significa as cláusulas contratuais padrão para a transferência de Dados Pessoais para processadores de Dados estabelecidos em países terceiros que não garantem um nível adequado de proteção conforme estabelecido pelo ICO, conforme disponível aqui, conforme atualizado, alterado, substituído ou substituído periodicamente pelo ICO.

2. TRATAMENTO DE DADOS PESSOAIS

  1. 2.1. As Partes reconhecem e concordam que, em relação ao Processamento de Dados Pessoais, o Anunciante é o Controlador dos Dados Pessoais e a Empresa é a Processadora de Dados desses Dados Pessoais. Em nenhuma hipótese as Partes processarão Dados Pessoais em conjunto, como Controladores conjuntos ou separados.

3. OBRIGAÇÕES DO ANUNCIANTES

  1. 3.1. O Anunciante deverá, ao utilizar os Serviços, em todos os momentos (por si só e/ou em nome do anunciante aplicável), cumprir todas e quaisquer leis, regras, regulamentos, políticas de plataforma, regimes de autorregulamentação aplicáveis ​​e os melhores padrões do setor, incluindo, sem limitação e conforme aplicável: leis dos EUA; as regras, códigos e diretrizes da Digital Advertising Alliance; a Network Advertising Initiative; a Estrutura de Transparência e Consentimento (conforme alterada periodicamente); quaisquer restrições de plataforma, como a Estrutura de Transparência de Rastreamento da Apple (ou similar a esta estrutura, por exemplo, do Google); todas e quaisquer leis aplicáveis. A Empresa não possui um relacionamento direto com nenhum Usuário Final que o Anunciante queira segmentar, redirecionar ou veicular anúncios; portanto, o Anunciante deverá garantir que coleta, processa e compartilha Dados Pessoais com a Empresa de acordo com os requisitos das Leis e Regulamentos de Proteção de Dados e cumprir em todos os momentos as obrigações, incluindo, sem limitação, as obrigações aplicáveis ​​aos Controladores de Dados. O Anunciante concorda que é responsável e será totalmente responsável, em todos os momentos, por fornecer todos e quaisquer avisos e divulgações necessários e obter todos e quaisquer consentimentos dos Usuários Finais exigidos pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados (ou qualquer outra base legal aplicável e legítima) em seu próprio nome, da Empresa e de todos os editores aplicáveis, com relação ao processamento de Dados Pessoais, dados de localização, identificação do dispositivo do usuário e/ou quaisquer outras informações dos Usuários Finais em relação aos Serviços fornecidos pela Empresa (incluindo, sem limitação, segmentação, retargeting, entre outros). O Anunciante declara e garante que permitirá, em todos os momentos, que os Usuários Finais retirem o consentimento, de acordo com as Leis e regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis.
  2. 3.2. Sem prejuízo das responsabilidades do Anunciante estabelecidas nesta Seção 3, o Anunciante deverá exibir uma política de privacidade acessível aos Usuários Finais, com todas as divulgações exigidas pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis ​​à privacidade, spam, marketing e/ou publicidade da jurisdição em que tais Usuários Finais residem, incluindo, sem limitação: (i) práticas de coleta de dados, finalidades, atividades de processamento, uso ou qualquer outro detalhe exigido pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis ​​(incluindo, sem limitação, a coleta de endereços IP e/ou o ID do Anúncio); (ii) identificação expressa de que o Anunciante utiliza parceiros terceirizados para veicular anúncios (incluindo práticas de retargeting); e (iii) na medida exigida pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados, detalhes completos e completos do Anunciante, da Empresa e de qualquer outro terceiro relevante.
  3. 3.3. Para evitar dúvidas, as instruções do Anunciante para o Processamento de Dados Pessoais deverão estar em conformidade com as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados. O Anunciante será o único responsável pelos meios pelos quais adquiriu, coletou, Processa e compartilha Dados Pessoais. Sem limitação, o Anunciante deverá cumprir todas e quaisquer obrigações relacionadas à transparência (incluindo, sem limitação, a exibição de todos e quaisquer avisos ou políticas de privacidade relevantes e obrigatórios) e deverá, a todo o momento, ter todas e quaisquer bases legais necessárias para coletar, Processar e transferir os Dados Pessoais para a Empresa e autorizar o Processamento dos Dados Pessoais pela Empresa para a prestação dos Serviços descritos no Contrato.
  4. 3.4. O Anunciante deverá, em todos os momentos, cumprir as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados e respeitar todas as opções de privacidade do Usuário Final – ou do dispositivo –, incluindo, entre outras, aquelas que limitam o rastreamento de anúncios, a idade (por exemplo, dados de crianças), os dados de geolocalização, as práticas de segmentação e ressegmentação, etc. Caso o Anunciante receba qualquer reclamação, reivindicação ou outra solicitação do Usuário Final referente ao Processamento de Dados Pessoais do Usuário Final, o Anunciante concorda em atender a tal solicitação sem demora injustificada. Quando necessário, o Anunciante deverá notificar a Empresa sobre a assistência necessária e, nesse caso, na medida do possível, a Empresa concorda em auxiliar o Anunciante no atendimento das solicitações relevantes do Usuário Final.
  5. 3.5. O Anunciante concorda e reconhece que a Empresa pode monitorar o uso dos Serviços, seja pela Empresa e/ou por tecnologia de rastreamento de fraudes de terceiros para fins de detecção de fraudes, enquanto o Anunciante utilizar os Serviços e/ou qualquer campanha ainda estiver ativa.
  6. 3.6. Caso o Anunciante não consiga cumprir com suas obrigações de consentimento e notificação ou qualquer outra obrigação com relação aos Dados Pessoais, incluindo, conforme descrito nesta Seção 3, o Anunciante deverá notificar a Empresa imediatamente. O Anunciante deverá defender, isentar e indenizar a Empresa, suas Afiliadas e subsidiárias (incluindo, entre outros, seus diretores, executivos, agentes, subcontratados e/ou funcionários) de e contra responsabilidade de qualquer tipo relacionada a violação ou infração, pelo Anunciante e/ou seus usuários autorizados, de quaisquer Leis e Regulamentos de Proteção de Dados e/ou deste DPA e/ou desta Seção 3.

4. PROCESSAMENTO DE DADOS PESSOAIS PELA EMPRESA

  1. 4.1.1. Sujeito ao Contrato, a Empresa deverá Processar Dados Pessoais de acordo com as instruções documentadas do Anunciante, conforme necessário, para as seguintes finalidades: (i) Processamento de acordo com este DPA e o Contrato para fornecer os Serviços e as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados; (ii) Processamento para que o Anunciante possa usar os Serviços; (iii) Processamento para cumprir outras instruções razoáveis ​​documentadas fornecidas pelo Anunciante (por exemplo, por e-mail), quando tais instruções forem consistentes com os termos do Contrato; e as Leis de Proteção de Dados; (iv) Processamento quando exigido pela legislação da União ou do Estado-Membro ou qualquer outra legislação aplicável à qual a Empresa esteja ou possa estar sujeita, e suas Afiliadas estejam ou possam estar sujeitas; nesse caso, a Empresa deverá informar o Anunciante sobre a exigência legal antes do Processamento, a menos que essa lei proíba tais informações por motivos importantes de interesse público.
  2. 4.1.2. Na medida em que a Empresa e suas Afiliadas não possam atender a uma solicitação (incluindo, sem limitação, qualquer instrução, direcionamento, código de conduta, certificação ou alteração de qualquer tipo) do Anunciante e/ou de seus usuários autorizados em relação ao Processamento de Dados Pessoais ou quando a Empresa considerar tal solicitação ilegal, a Empresa (i) informará o Anunciante, fornecendo detalhes relevantes do problema (mas não aconselhamento jurídico); (ii) a Empresa poderá, sem qualquer tipo de responsabilidade perante o Anunciante, cessar temporariamente todo o Processamento dos Dados Pessoais afetados (exceto o armazenamento seguro desses dados); e (iii) se as Partes não concordarem com uma resolução para o problema em questão e os custos envolvidos, cada Parte poderá, como única solução, rescindir o Contrato e este DPA, e o Anunciante não terá mais nenhuma reclamação contra a Empresa em razão da rescisão do Contrato e/ou do DPA na situação descrita neste parágrafo.
  3. 4.1.3. A Empresa não será responsável em caso de qualquer reclamação apresentada por terceiros, incluindo, sem limitação, um Titular dos Dados, decorrente de qualquer ato ou omissão da Empresa, na medida em que tal seja resultado das instruções do Anunciante.
  4. 4.1.4. O objeto do Tratamento de Dados Pessoais pela Empresa é a prestação dos Serviços nos termos do Contrato. A duração do Tratamento, a natureza e a finalidade do Tratamento, bem como os tipos de Dados Pessoais Tratados e as categorias de Titulares dos Dados nos termos deste APD, são especificados com mais detalhes no Anexo 1 (Detalhes do Tratamento) deste APD.

5. DIREITOS DOS TITULARES DOS DADOS

  1. 5.1. Caso a Empresa receba uma solicitação de um Titular de Dados para exercer o direito do Titular de Dados, conforme descrito nas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados (“Solicitação do Titular de Dados”), a Empresa deverá, na medida do legalmente permitido e na medida do possível, notificar e encaminhar tal Solicitação do Titular de Dados ao Anunciante. Levando em consideração a natureza do Processamento, a Empresa deverá auxiliar razoavelmente o Anunciante por meio de medidas técnicas e organizacionais apropriadas, na medida do possível, para o cumprimento da obrigação do Anunciante de responder a uma Solicitação do Titular de Dados, nos termos das Leis e Regulamentos de Proteção de Dados.

6. PESSOAL DA EMPRESA

  1. 6.1. A Empresa concederá acesso aos Dados Pessoais a pessoas sob sua autoridade (incluindo, sem limitação, seu pessoal) somente com base na necessidade de conhecimento e garantirá que tais pessoas envolvidas no Processamento de Dados Pessoais tenham se comprometido com a confidencialidade ou estejam sob uma obrigação legal de confidencialidade apropriada.
  2. 6.2. A Empresa poderá divulgar e Processar os Dados Pessoais (a) conforme permitido aqui (b) na medida exigida por um tribunal de jurisdição competente ou outra Autoridade Supervisora ​​e/ou conforme exigido pelas leis aplicáveis ​​ou Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis ​​(nesse caso, a Empresa deverá informar o Anunciante sobre a exigência legal antes da divulgação, a menos que a lei proíba tais informações por motivos importantes de interesse público), ou (c) com base na "necessidade de saber" sob uma obrigação de confidencialidade para com consultores jurídicos, consultores de proteção de dados, contadores, investidores ou potenciais adquirentes.

7. AUTORIZAÇÃO RELATIVA A SUBPROCESSADORES

  1. 7.1. O Anunciante poderá enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atualizada de Subprocessadores da Empresa.
  2. 7.2. Caso a Empresa pretenda adicionar um Subprocessador, ela deverá notificar o Anunciante, que poderá se opor razoavelmente ao uso de um Subprocessador pela Empresa por motivos relacionados ao GDPR, notificando a Empresa prontamente por escrito no prazo de três (3) dias úteis após o recebimento da notificação da Empresa, de acordo com o mecanismo estabelecido acima. Tal objeção por escrito deverá incluir os motivos relacionados ao GDPR para a objeção ao uso de tal Subprocessador pela Empresa. A não objeção por escrito a tal Subprocessador no prazo de três (3) dias úteis após a notificação da Empresa será considerada como aceitação do Subprocessador. Caso o Anunciante se oponha razoavelmente a um Subprocessador, conforme permitido nas frases anteriores, a Empresa envidará esforços razoáveis ​​para disponibilizar ao Anunciante uma alteração nos Serviços ou recomendar uma alteração comercialmente razoável no uso dos Serviços pelo Anunciante, a fim de evitar o Processamento de Dados Pessoais pelo Subprocessador objetado, sem onerar injustificadamente o Anunciante ou alterar o Subprocessador. Caso a Empresa não consiga disponibilizar tal alteração dentro de um prazo razoável, que não poderá exceder trinta (30) dias, o Anunciante poderá, como única solução, rescindir o Contrato aplicável e este APD, mediante notificação por escrito à Empresa. Até que uma decisão seja tomada em relação ao Subprocessador, a Empresa poderá suspender temporariamente o Processamento dos Dados Pessoais afetados. O Anunciante não terá mais nenhuma reclamação contra a Empresa em razão da rescisão do Contrato e/ou do APD na situação descrita neste parágrafo.
  3. 7.3. Esta Seção 7 não se aplica a subcontratados da Empresa que prestam serviços auxiliares para apoiar a execução do DPA. Isso inclui, por exemplo, serviços de telecomunicações, manutenção e atendimento ao usuário, equipe de limpeza ou auditores.

8. SEGURANÇA

  1. 8.1. Considerando o estado da técnica, os custos de implementação, o escopo, o contexto, as finalidades do Processamento, bem como o risco de probabilidade e gravidade variáveis ​​para os direitos e liberdades das pessoas físicas, a Empresa manterá todas as medidas técnicas e organizacionais padrão do setor, exigidas pelo Artigo 32 do GDPR, para a proteção da segurança, confidencialidade e integridade dos Dados Pessoais, conforme estabelecido na Documentação de Segurança constante do Anexo 3 deste DPA, que são aprovadas pelo Anunciante.
  2. 8.2. Na medida em que o Anunciante não consiga atender aos seus requisitos de auditoria enviando questionários/avaliações de privacidade e segurança, às suas expensas e mediante notificação prévia por escrito do Anunciante à Empresa com 30 dias de antecedência, e sujeito às obrigações de confidencialidade estabelecidas no Contrato e neste DPA, a Empresa deverá permitir e contribuir para auditorias, incluindo inspeções da Empresa, conduzidas pelo controlador ou outro auditor por ele designado (que não seja um concorrente direto ou indireto da Empresa), desde que as partes concordem com o escopo, a metodologia, o cronograma e as condições de tais auditorias e inspeções. Não obstante qualquer disposição em contrário, tais auditorias e/ou inspeções não deverão conter nenhuma informação, incluindo, sem limitação, dados pessoais que não pertençam ao Anunciante. O direito de auditoria está condicionado à notificação prévia de 30 dias da intenção do controlador de realizar a auditoria. O direito de Auditoria, às expensas do controlador, ocorrerá durante o horário comercial normal, e os auditores do Controlador tomarão todas as medidas razoáveis ​​para evitar interrupções desnecessárias nas operações do processador. Este direito de auditoria pode ser exercido até uma vez por ano. A Auditoria e o Auditor estarão vinculados às obrigações de confidencialidade. A auditoria estará relacionada apenas ao escopo do acordo e do DPA firmados entre as partes.

9. GESTÃO E NOTIFICAÇÃO DE INCIDENTES DE DADOS PESSOAIS

A Empresa deverá notificar o Anunciante sem demora injustificada após tomar conhecimento da destruição, perda, alteração, divulgação não autorizada ou acesso acidental ou ilegal a Dados Pessoais, incluindo Dados Pessoais, transmitidos, armazenados ou de outra forma Processados ​​pela Empresa (um "Incidente de Dados Pessoais"). A Empresa deverá envidar esforços razoáveis ​​para identificar a causa de tal Incidente de Dados Pessoais e tomar as medidas que considerar necessárias, possíveis e razoáveis ​​para remediar a causa de tal Incidente de Dados Pessoais, na medida em que a remediação esteja dentro do seu controle razoável. As obrigações aqui contidas não se aplicam a incidentes causados ​​pelo Anunciante ou pelos seus usuários ou que não estejam relacionados à prestação dos Serviços. Em qualquer caso, o Anunciante será o responsável por notificar as autoridades de supervisão e/ou os titulares dos dados envolvidos (quando exigido pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados).

10. ELIMINAÇÃO DE DADOS PESSOAIS

Sujeito ao Contrato, a Empresa excluirá os Dados Pessoais após o término da prestação dos Serviços relacionados ao Processamento e excluirá as cópias existentes, a menos que a legislação aplicável exija o armazenamento dos Dados Pessoais. Em qualquer caso, na medida exigida ou permitida pela legislação aplicável, a Empresa poderá reter uma cópia dos Dados Pessoais para fins de comprovação e/ou para o estabelecimento, exercício ou defesa de ações judiciais e/ou para cumprir as leis e regulamentos aplicáveis. A Empresa reterá as Informações Pessoais descritas acima durante a vigência de uma campanha ativa e por seis (6) meses subsequentes, ou até que o Anunciante instrua o contrário para excluir tais Informações Pessoais, observando que a Empresa continuará a reter as Informações Pessoais por períodos mais longos apenas na medida exigida ou permitida pela legislação aplicável ou por requisitos de auditoria.

11. AFILIADOS AUTORIZADOS

  1. 11.1. As Partes reconhecem e concordam que, ao celebrar o DPA, o Anunciante celebra o DPA em seu próprio nome e, conforme aplicável, em nome e por conta de suas Afiliadas Autorizadas, estabelecendo, assim, um DPA separado com a Empresa. Cada Afiliada Autorizada concorda em estar vinculada às obrigações previstas neste DPA. Todo acesso e uso dos Serviços por Afiliadas Autorizadas deve estar em conformidade com os termos e condições do Contrato e deste DPA, e qualquer violação dos termos e condições neles contidos por uma Afiliada Autorizada será considerada uma violação pelo Anunciante.
  2. 11.2. O Anunciante permanecerá responsável por coordenar todas as comunicações com a Empresa nos termos do Contrato e deste DPA e terá o direito de fazer e receber qualquer comunicação relacionada a este DPA em nome de suas Afiliadas Autorizadas.
  3. 11.3. Mediante solicitação do Anunciante, a Empresa fornecerá ao Anunciante, às suas expensas e despesas, a cooperação e a assistência razoáveis ​​necessárias para cumprir sua obrigação, nos termos do GDPR, de realizar uma avaliação de impacto sobre a proteção de dados relacionada ao uso dos Serviços pelo Anunciante, na medida em que o Anunciante não tenha acesso às informações relevantes e na medida em que tais informações estejam disponíveis para a Empresa. A Empresa fornecerá, às suas expensas, assistência razoável ao Anunciante na cooperação ou consulta prévia com a Autoridade Supervisora, na medida exigida pelo GDPR.

12. TRANSFERÊNCIAS DE DADOS

  1. 12.1. Transferências para países que oferecem nível adequado de proteção de dados. Os Dados Pessoais podem ser transferidos dos Estados-Membros da UE, dos três países membros do EEE (Noruega, Liechtenstein e Islândia) (coletivamente, “ ”) e o Reino Unido para países que oferecem um nível adequado de proteção de dados sob ou de acordo com as decisões de adequação publicadas pelas autoridades de proteção de dados relevantes do EEE, da União, dos Estados-Membros ou da Comissão Europeia (“Decisões de Adequação”), sem que seja necessária qualquer outra salvaguarda.
  2. 12.2 Transferências para outros países. Se o Processamento de Dados Pessoais incluir transferências do EEE para países que não oferecem um nível adequado de proteção de dados ou que não foram sujeitos a uma Decisão de Adequação (“Outros países”), as Partes cumprirão os termos abaixo:
    1. 12.2.1 Com relação às transferências de Dados Pessoais da UE, o Anunciante, como um Exportador de Dados (conforme definido nas SCCs) e a Empresa, em seu próprio nome e em nome de cada Afiliada da Empresa, firmam as Cláusulas Contratuais Padrão (Controlador do Módulo 2 para Processador) definidas no Anexo 2. Na medida em que houver qualquer conflito ou inconsistência entre os termos das Cláusulas Contratuais Padrão e os termos deste DPA, os termos das Cláusulas Contratuais Padrão prevalecerão.
      12.2.2 Com relação às transferências de Dados Pessoais do Reino Unido (do Reino Unido para outros países que não foram sujeitos a uma Decisão de Adequação relevante), o Anunciante, como um Exportador de Dados (conforme definido nas SCCs do Reino Unido) e a Empresa, em seu próprio nome e em nome de cada Afiliada da Empresa (conforme aplicável), como um Importador de Dados (conforme definido nas SCCs do Reino Unido), celebram as SCCs do Reino Unido definidas no Anexo 2.
  3. 12.3. Para maior clareza, a responsabilidade pelo cumprimento das obrigações correspondentes aos Anunciantes sob as Leis e Regulamentos de Proteção de Dados caberá ao Anunciante e não à Empresa. A Empresa poderá, às expensas do Anunciante, fornecer assistência razoável ao Anunciante em relação a tais obrigações.

13. RESCISÃO

Este DPA será automaticamente rescindido após a rescisão ou expiração do Contrato sob o qual os Serviços são prestados. As Seções 3, 10 e 15 permanecerão em vigor após a rescisão ou expiração deste DPA, por qualquer motivo. Este DPA não pode, em princípio, ser rescindido separadamente do Contrato, exceto quando o Processamento terminar antes da rescisão do Contrato, caso em que este DPA será automaticamente rescindido.

14. Lei de Proteção de Dados Pessoais (LCPA)

  1. 14.1. Na medida em que os Dados Pessoais estejam sujeitos à CCPA, a Empresa não venderá ou compartilhará os Dados Pessoais do Anunciante. A Empresa reconhece que, ao processar Dados Pessoais no contexto da prestação dos Serviços, o Anunciante não está vendendo ou compartilhando Dados Pessoais com a Empresa.
  2. 14.2. A Empresa é considerada uma Provedora de Serviços (conforme definido pela CCPA) e concorda em não reter, usar ou divulgar os Dados Pessoais do Anunciante: (i) para qualquer finalidade que não seja a Finalidade Comercial (conforme definido abaixo); (ii) para nenhuma outra Finalidade Comercial ou Empresarial; ou (iii) fora do relacionamento comercial direto entre a Empresa e o Anunciante. Não obstante o acima exposto, a Empresa pode usar, divulgar ou reter Dados Pessoais para: (i) transferir os Dados Pessoais para outras entidades da Empresa (incluindo, sem limitação, afiliadas e subsidiárias), prestadores de serviços, terceiros e fornecedores, a fim de fornecer os Serviços ao Anunciante; (ii) cumprir, ou conforme permitido por, leis aplicáveis; (iii) defender reivindicações legais ou cumprir com uma investigação policial; (ii) para uso interno da Empresa para criar ou melhorar a qualidade de seus serviços e/ou para qualquer outra finalidade permitida pela CCPA; (iii) detectar incidentes de segurança de dados ou proteger contra atividades fraudulentas ou ilegais; e (iv) coletar e analisar informações anônimas. A empresa deverá envidar esforços comercialmente razoáveis ​​para cumprir com suas obrigações sob o CCPA. Se a Empresa tomar conhecimento de qualquer requisito material e aplicável (à Empresa como prestadora de serviços) sob o CCPA que a Empresa não possa cumprir, a Empresa deverá usar esforços comercialmente razoáveis ​​para notificar o Anunciante. Após notificação por escrito do Anunciante, a Empresa deverá tomar medidas comerciais razoáveis ​​e apropriadas para interromper e remediar o suposto uso não autorizado de Dados Pessoais pela Empresa; desde que o Anunciante explique e demonstre na notificação por escrito qual atividade de processamento de Dados Pessoais ele considera não autorizada e os motivos aplicáveis. A Empresa deverá envidar esforços comercialmente razoáveis ​​para permitir que o Anunciante cumpra as solicitações dos consumidores feitas de acordo com o CCPA. Não obstante qualquer disposição em contrário, o Anunciante será total e exclusivamente responsável por cumprir com seus próprios requisitos sob o CCPA. “Finalidade comercial” significa as atividades de processamento que a Empresa realizará para fornecer os Serviços (conforme descrito no Contrato), este DPA e qualquer outra instrução do Anunciante, conforme permitido pela lei aplicável, incluindo a CCPA e os regulamentos aplicáveis, ou conforme necessário para fornecer os Serviços ao Anunciante. Em circunstâncias em que o Anunciante usa ou explora de outra forma os Serviços de uma forma que faz com que a Empresa colete Informações Pessoais sujeitas à CCPA e/ou quaisquer outras leis aplicáveis ​​dos EUA, o Anunciante deverá fornecer aos titulares dos dados todos os avisos e divulgações conforme exigido pela CCPA, incluindo a publicação clara e visível de um link para comunicar aos residentes da Califórnia que eles podem optar por não participar de qualquer venda de suas Informações Pessoais (de acordo com as ferramentas aplicáveis ​​do Anunciante então vigentes, a critério e responsabilidade exclusivos do Anunciante, que permitem aos residentes da Califórnia exercer seu direito de optar por não participar de suas Informações Pessoais).

15. RELACIONAMENTO COM ACORDO

Em caso de conflito entre as disposições deste DPA e as disposições do Contrato, as disposições deste DPA prevalecerão sobre as disposições conflitantes do Contrato. Não obstante qualquer disposição em contrário no Contrato e/ou em qualquer acordo entre as partes e na extensão máxima permitida por lei: (A) a responsabilidade total e agregada da Empresa (incluindo as Afiliadas da Empresa) relacionada a dados ou informações pessoais, privacidade ou por violação deste DPA e/ou das Leis e Regulamentos de Proteção de Dados, incluindo, sem limitação, se houver, qualquer obrigação de indenização sob o Contrato ou lei aplicável em relação à proteção de dados ou privacidade, será limitada aos valores pagos à Empresa sob o Contrato dentro de três (3) meses anteriores ao evento que deu origem à reclamação. Esta limitação de responsabilidade é cumulativa e não por incidente; (B) Em nenhuma circunstância a Empresa e/ou Afiliadas da Empresa e/ou seus provedores terceirizados serão responsáveis ​​sob, ou de outra forma em conexão com este DPA por: (i) quaisquer danos indiretos, exemplares, especiais, consequenciais, incidentais ou punitivos; (ii) qualquer perda de lucros, negócios ou economias previstas; (iii) qualquer perda ou dano a dados, reputação, receita ou ágio; e (C) As exclusões e limitações de responsabilidade estabelecidas nesta Seção serão aplicáveis: (i) mesmo que a Empresa, Afiliadas da Empresa ou provedores terceirizados tenham sido avisados, ou devessem estar cientes, da possibilidade de perdas ou danos; e (iii) independentemente da forma, teoria ou base de responsabilidade (como, mas não se limitando a, quebra de contrato ou ato ilícito).

16. ALTERAÇÕES

Este DPA pode ser alterado a qualquer momento por meio de um instrumento escrito devidamente assinado por cada uma das Partes.

17. EFEITO JURÍDICO

A Empresa poderá ceder este DPA ou seus direitos ou obrigações aqui previstos a qualquer Afiliada, ou a um sucessor ou a qualquer Afiliada, em conexão com uma fusão, consolidação ou aquisição de todas ou substancialmente todas as suas ações, ativos ou negócios relacionados a este DPA ou ao Contrato. Qualquer obrigação da Empresa aqui prevista poderá ser cumprida (no todo ou em parte), e qualquer direito ou recurso da Empresa poderá ser exercido (no todo ou em parte), por uma Afiliada da Empresa.

18. ASSINATURA

As Partes declaram e garantem que cada uma delas tem o poder de celebrar, executar, cumprir e estar vinculada a este DPA.

Você, como signatário em nome do Anunciante, declara e garante que possui, ou lhe foi concedida, plena autoridade para vincular a Organização e, conforme aplicável, suas Afiliadas Autorizadas a este DPA. Caso você não possa, ou não tenha autoridade para, vincular a Organização e/ou suas Afiliadas Autorizadas, você não deverá fornecer ou disponibilizar Dados Pessoais à Empresa.

Ao assinar este DPA, o Anunciante celebra este DPA em seu próprio nome e, na medida exigida ou permitida pelas Leis e Regulamentos de Proteção de Dados aplicáveis, em nome e em benefício de seus Afiliados Autorizados.

19. Lei Aplicável e Jurisdição– Este DPA será regido pelas leis e jurisdição conforme estabelecido no Contrato Principal.

Lista de Horários

Cronograma 1 – DETALHES DO PROCESSAMENTO
Cronograma 2 – CLÁUSULAS CONTRATUAIS PADRÃO
Cronograma 3 – Medidas técnicas e organizacionais

ANEXO 1 – DETALHES DO PROCESSAMENTO
Assunto A Empresa processará Dados Pessoais conforme necessário para executar os Serviços de acordo com o Contrato, conforme instruções adicionais do Anunciante em seu uso dos Serviços.

Natureza e Finalidade do Processamento
Executar o Contrato, este DPA e/ou outros contratos executados pelas Partes, incluindo, fornecer o(s) Serviço(s) ao Anunciante e fornecer suporte e manutenção técnica, se acordado no Contrato.
Para que a Empresa cumpra instruções razoáveis ​​documentadas fornecidas pelo Anunciante, quando tais instruções forem consistentes com os termos do Contrato.

Duração do Processamento
Sujeito a qualquer Seção do DPA e/ou do Contrato que trate das consequências da expiração ou rescisão do mesmo, a Empresa Processará Dados Pessoais durante a vigência do Contrato, a menos que acordado de outra forma por escrito.

Tipo de dados pessoais
O Anunciante pode enviar Dados Pessoais aos Serviços, cuja extensão é determinada e controlada pelo Anunciante a seu exclusivo critério, e que pode incluir, mas não está limitado às seguintes categorias de Dados Pessoais:

  • Identificadores de dispositivos e tipo de aplicação
  • Endereço IP, país/cidade
  • ID de publicidade
  • Endereço IP e outras informações não pessoais ao fornecer os Serviços, incluindo:
  • Marca, modelo e sistema operacional do dispositivo;
  • Propriedades do dispositivo relacionadas ao tamanho e orientação da tela, volume do áudio e bateria;
  • Operadora;
  • Sistema operacional;
  • Nome e propriedades do aplicativo móvel por meio do qual um consumidor interage com os Serviços;
  • Configurações de país, fuso horário e localidade (país e idioma preferido);
  • Tipo e velocidade de conexão de rede;
  • Atividade de um usuário em um aplicativo após a instalação; e
  • Agente de usuário do navegador da Internet usado para acessar os Serviços.

Categorias de Titulares de Dados
O Anunciante pode enviar Dados Pessoais à Empresa, cuja extensão é determinada e controlada pelo Anunciante a seu exclusivo critério, e que pode incluir, mas não está limitado a Dados Pessoais relacionados às seguintes categorias de titulares de dados:

  • Usuários finais do anunciante

A frequência da transferência. Base contínua

O período durante o qual os dados pessoais serão retidos ou, se isso não for possível, os critérios usados ​​para determinar esse período Conforme descrito neste DPA e/ou no Contrato

Para transferências para (sub)processadores, especifique também o assunto, a natureza e a duração do processamento. O Anunciante pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atualizada de Subprocessadores da Empresa.

ANEXO 2 – CLÁUSULAS CONTRATUAIS PADRÃO
SCCs da UE. Caso o Tratamento de Dados Pessoais inclua transferências do EEE para países fora do EEE que não ofereçam um nível adequado de proteção de dados ou que não tenham sido objeto de uma Decisão de Adequação, as Partes cumprirão o Capítulo V do RGPD. As Partes concordam em executar as Cláusulas Contratuais Padrão aqui incorporadas por referência, da seguinte forma:

  • O Módulo 2 das Cláusulas Contratuais Padrão (Controlador para Processador) será aplicado com relação às transferências restritas entre o Anunciante e a Empresa que estão sujeitas ao GDPR da UE.
  • As Partes concordam que, para fins de transferência de Dados Pessoais entre o Anunciante (como Exportador de Dados) e a Empresa (como Importador de Dados), o seguinte será aplicável: (i) a Cláusula 7 das Cláusulas Contratuais Padrão será aplicável; (ii) Na Cláusula 9, a opção 2 será aplicável e o método descrito na Seção 7 do DPA (Autorização Relativa a Subprocessadores) será aplicável; (iii) a Cláusula 11 das Cláusulas Contratuais Padrão não será aplicável; (iv) Na Cláusula 13: A Autoridade de Proteção de Dados da Espanha atuará como autoridade supervisora; (v) Na Cláusula 17, a opção 1 será aplicável. As Partes concordam que as Cláusulas Contratuais Padrão serão regidas pelas leis da Espanha; e (vi) Na Cláusula 18(b) as Partes escolhem os tribunais da Espanha, como sua escolha de foro e jurisdição.
  • Anexo IA: Em relação ao Módulo Dois: (i) o Exportador de Dados é o Anunciante como controlador de dados e (ii) o Importador de Dados é a Empresa como processador de dados. Dados de contato do Exportador e do Importador de Dados: Conforme detalhado no Contrato. Assinatura e Data: Ao celebrar o Contrato e este DPA, cada Parte é considerada como tendo assinado estas Cláusulas Contratuais Padrão aqui incorporadas, incluindo seus Anexos, a partir da Data de Vigência do DPA.
  • O Anexo IB das Cláusulas Contratuais Padrão deverá ser preenchido conforme descrito no Anexo 1 (Detalhes do Processamento) deste DPA.
  • O Anexo IC das Cláusulas Contratuais Padrão deverá ser preenchido da seguinte forma: A autoridade de supervisão competente é a autoridade de supervisão espanhola.
  • O Anexo II das Cláusulas Contratuais Padrão será conforme descrito e acordado entre as partes no Anexo 3 deste DPA.
  • Anexo III das Cláusulas Contratuais Padrão - O Anunciante pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atualizada de Subprocessadores da Empresa.

SCCs do Reino Unido. Se o Processamento de Dados Pessoais incluir transferências do Reino Unido para países que não oferecem nível adequado de proteção de dados ou que não foram sujeitos a uma Decisão de Adequação, as Partes cumprirão o Artigo 45(1) do GDPR do Reino Unido e a Seção 17A da Lei de Proteção de Dados de 2018. As Partes concordam em executar o Adendo de Transferência Internacional de Dados às Cláusulas Contratuais Padrão da Comissão da UE da seguinte forma:

  • As Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido (Controlador para Processador e Processador para Processador), se aplicáveis, serão aplicadas com relação a transferências restritas entre o Anunciante e a Empresa que estão sujeitas ao GDPR do Reino Unido.
  • As Partes concordam que, para fins de transferência de Dados Pessoais entre o Anunciante (como Exportador de Dados) e a Empresa (como Importador de Dados), o seguinte será aplicável: (i) a Cláusula 7 das Cláusulas Contratuais Padrão será aplicável; (ii) na Cláusula 9, a opção 2 será aplicável e o método descrito na Seção 7 do DPA (Autorização Referente a Subprocessadores) será aplicável; (iii) a Cláusula 11 das Cláusulas Contratuais Padrão não será aplicável; (iv) na Cláusula 17, a opção 1 será aplicável. As Partes concordam que as Cláusulas Contratuais Padrão serão regidas pelas leis da Inglaterra e do País de Gales; e (v) na Cláusula 18(b), as Partes escolhem os tribunais da Inglaterra e do País de Gales. As Partes concordam em se submeter à jurisdição de tais tribunais, como sua escolha de foro e jurisdição.
  • Anexo IA: Em relação ao Módulo Dois: O Exportador de Dados é o Anunciante como controlador de dados e o Importador de Dados é a Empresa como processador de dados. Em relação ao Módulo Três: O Exportador de Dados é o Anunciante como processador de dados e o Importador de Dados é a Empresa como processador de dados (subprocessador). Dados de contato do Exportador e do Importador de Dados: Conforme detalhado no Contrato. Assinatura e Data: Ao celebrar o Contrato e este DPA, cada Parte é considerada como tendo assinado estas Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido incorporadas aqui, incluindo seus Anexos, a partir da Data de Vigência do DPA.
  • O Anexo IB das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido deverá ser preenchido conforme descrito no Anexo 1 (Detalhes do Processamento) deste DPA.
  • O Anexo IC das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido deve ser preenchido da seguinte forma: A autoridade supervisora ​​competente é a autoridade supervisora ​​da ICO.
  • O Anexo II das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido será conforme descrito e acordado entre as partes no Anexo 3 deste DPA.
  • Anexo III das Cláusulas Contratuais Padrão do Reino Unido - O Anunciante pode enviar um e-mail à Empresa para receber a lista atualizada de Subprocessadores da Empresa.

Medidas de Segurança Técnica e Organizacional
Este documento descreve medidas e controles de segurança técnica e organizacional implementados pela Empresa para proteger Dados Pessoais e garantir a confidencialidade e integridade contínuas.

  1. As medidas de segurançaOs servidores para os sistemas online e offline, bancos de dados e proteção de dados (backup) são executados e mantidos na Amazon Web Services (AWS)/Google Cloud Services (GCP) em data centers profissionais e seguros. Os subcontratados são selecionados criteriosamente, respeitando sua conscientização em segurança e sua expertise, com base em auditorias e certificações. Algumas das salvaguardas relevantes da lista de verificação a seguir não são apresentadas separadamente, pois são de responsabilidade dos subcontratados ou não são publicadas em detalhes para manter a segurança e a confidencialidade.
  2. O controle de acesso O controle de acesso à infraestrutura do servidor ocorre pela infraestrutura de segurança das políticas de segurança IAM da Amazon Web Services e, por meio delas, pelo sistema de controle da AWS. Durante todo o período de operação, a entrada nas instalações da empresa é protegida por um sistema personalizado de detecção de impressão digital. Além disso, fora do horário de funcionamento comercial, a entrada do escritório é monitorada permanente e automaticamente por câmeras. Além disso, as portas externas do prédio são fechadas mecanicamente. Um controle de acesso por cartões-chave permite a entrada no prédio, enquanto a área de recepção é monitorada durante os horários de funcionamento comercial. A área de entrada é protegida por vigilância óptica (vídeo). As linhas de internet são protegidas por firewall e todos os computadores possuem um sistema antivírus e de detecção de malware.
  3. Controle de admissao O uso não autorizado de sistemas de computador é evitado por:

Computadores pessoais:
A empresa usa o Google GSuite como ferramenta de serviços de escritório e conta com sistemas de segurança do Google e gerenciamento de senhas via Google GSuite.
Cada proprietário possui suas próprias senhas, conhecidas apenas por ele, que não podem ser divulgadas. Em caso de divulgação de uma das senhas, ela deve ser alterada imediatamente. A qualidade das senhas está sujeita a requisitos definidos e é verificada continuamente. Relatórios serão gerados automaticamente para todas as atividades relacionadas ao sistema de DP.

  • Atribuição de senha,
  • Bloqueando múltiplas tentativas de senha incorreta,
  • Autenticação multifator, se possível,
  • Use senhas de uso único, se possível.

Servidores/bancos de dados/serviços:

  • Autenticação de chave privada/pública conforme exigido pela Amazon Web Services
  • Conexões seguras de VPN de fora das instalações da AWS.
  • Autenticação de chave pública/privada pessoal provisionada em várias camadas para diferentes usuários
  • Controle de acesso e permissões por chave – gerenciado no sistema AWS Identity and Access Management (IAM)

A restrição da possibilidade de acesso do beneficiário para uso de um sistema de processamento de dados exclusivamente nos dados autorizados para acesso é controlada pelo sistema de gerenciamento de identidade e acesso (IAM) da AWS/GCP.
A leitura, cópia, modificação ou remoção não autorizada de dados durante a transferência é evitada pela criptografia SSL e SSH da transmissão de dados, verificações de integridade, se relevantes, e o desenvolvimento da conexão de transporte ocorre somente entre certificados de sistemas definidos e seguros.

4. Controle de disponibilidade
A segurança dos dados contra perda ou destruição acidental é garantida por:
Armazenamento redundante de dados no serviço AWS S3/GCP Cloud Storage, agregações de dados oportunas por períodos de dias, semanas e meses, Exclusão de software: Divisão dos servidores para cumprimento independente e autônomo das tarefas (nada compartilhado entre arquiteturas de servidores), Vários backups incrementais de dados, Backups de dados com um cronograma que reflita adequadamente as alterações de dados durante o uso, Vários nós de dados em um sistema de dados distribuído e redundância de banco de dados por meio de replicações em tempo real, Medidas adicionais dos sistemas de integridade de dados AWS/GCP.

A regra da separação segundo o princípio da afetação
Os dados pessoais só podem ser utilizados para a finalidade para a qual foram originalmente coletados. Os dados coletados para diferentes finalidades podem ser processados ​​separadamente e são garantidos por:

  • Exclusão de software (separação de clientes, arquitetura multilocatário)
  • O princípio do banco de dados, separação por controle de acesso
  • Separação de dados de teste e produção
  • Separação do ambiente de desenvolvimento e produção.